Examples of using
使我们能够实现
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
这种控制设计理论使我们能够实现机器人应用的高性能。
This control design theory made it possible to achieve high performance in robotics applications.
这将使我们能够实现为二十一世纪制定团结、改革和具体行动新目标的预期目的。
That will enable us to fulfil the projected goal of defining new objectives of solidarity, transformation and concrete action for the twenty-first century.
联合国的持续改革进程是使我们能够实现这个目标并建立更有效的多边主义的关键因素之一。
The continuing reform process of the United Nations is one of the keys that will allow us to achieve this objective and to forge a more effective multilateralism.
事实上,我们的校训是“和谐,成就卓越”和我们所做的一切计划使我们能够实现ESTA愿景。
Our school motto is“Success for all” and everything we do is planned to enable us to achieve this vision.
我们在起步阶段表现良好,我认为我们的文化使我们能够实现这一目标。
We have a good start on it, and I think our culture puts us in a position to achieve the goal.
在这方面,我们敦促国际社会履行承诺,使我们能够实现既定目标和指标。
In that regard, we urge the international community to fulfil its commitments to enable us to meet the goals and targets that have been set.
事实上,我们的校训是“和谐,成就卓越”和我们所做的一切计划使我们能够实现ESTA愿景。
Indeed, our school motto is‘In harmony, achieving excellence' and everything we do is planned to enable us to achieve this vision.
通过构建参与和合作伙伴关系方面的全球声誉和多样的资源基础,使我们能够实现我们的教育和研究的目标。
Build a global reputation and diverse resource base through engagement and partnerships to allow us to reach our education and research goals.
我们相信,这些会议能加强防治艾滋病斗争各方面行动,使我们能够实现《承诺宣言》中各项目标。
We are confident that they will intensify action on all fronts in the battle against the disease so that we can reach the targets contained in the Declaration of Commitment.
Such assistance will help the country overcome any future problem resulting from the current crisis, enable us to achieve the MDGs and, ultimately, leave the status of least developed country by 2020.
This would allow us to achieve the goal of reaching the broadest possible audience and enable the Organization to spread its message, in implementation of many United Nations resolutions.
Making better use of this tool will allow us to achieve the exclusively peaceful purposes of nuclear energy and avoid the spectre of proliferation by States or terrorist groups becoming a reality.
Indeed, not to include the most deadly and sophisticated weapons in the Register reflects an unbalanced and selective approach-- an approach that will not enable us to attain our declared objectives.
Chief executive Paul Reins said,“GameStop's resilient retail model enabled us to achieve our earnings plan despite a challenging period for the industry.”.
正是这些运动和迹象应当促使我们确立新机制,使我们能够实现对安理会工作的全面愿景和更透明管理。
It is precisely these that should be the incentives driving us to seek out new mechanisms enabling us to achieve a comprehensive vision and more transparent management of the Council' s work.
If we succeed, interpretability promises to be a powerful tool in enabling meaningful human oversight and in building fair, safe, and aligned AI systems.
这些又都使我们能够实现和维持更为牢固的政治和社会稳定,而在当前的世界危机中,这一点至为重要。
All this has enabled us to nurture and guarantee greater political and social stability, which is of the utmost importance in today' s world crisis.
我将只提及,在过去七年中,基础教育制度中增加了250万多名学生,使我们能够实现普及基础教育。
I will mention only the addition of more than 2.5 million students into the basic educational system in the last seven years, allowing us to reach universal coverage.
总而言之,这两种效应都使我们能够实现更高的太阳能电池效率。
Together, both these effects allow us to achieve higher solar cell efficiencies.”.
此类措施是裁军工作中建立信任进程的一部分,它有助于创造条件,使我们能够实现核裁军。
Part and parcel of the process of building trust in the process of disarmament is that type of measure, which helps create the conditions in which we might be able to bring about nuclear disarmament.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt