Examples of using
促进和支持
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
促进和支持基于家庭的儿童照料,且凡有可能,即应按儿童最大利益,优先推行替代性照料;.
(a) Facilitate and support family-based care for children and give priority to alternative care which is in the best interests of the child wherever possible;
鼓励创新,促进和支持新的战略合作伙伴关系,以建立和扩大大小额信贷和微型金融的服务领域。
Encourage innovation and new partnerships by promoting and supporting strategic partnerships to build and expand the outreach and success of microcredit and microfinance.
促进和支持缔约国为实现普遍加入《公约》而作的努力,包括区域一级的努力;.
Facilitating and supporting States Parties' efforts to achieve universal adherence to the Convention, including those at the regional level.
促进和支持协会战略计划中概述的目标和措施,其中涉及到卓越品质和创新学习与教学。
Promotes and supports the objectives and measures outlined in the Institute Strategic Plan, which relate to excellence and innovation in Learning and Teaching.
UFI的主要目标是代表,促进和支持其成员和展览业的商业利益。
UFI's main goal is to represent, promote and support the business interests of its members and the exhibition industry.
(c)促进和支持裁军和防止大规模毁灭性武器,特别是防止核武器扩散方面的多边努力;.
(c) Promotion and support of multilateral efforts on disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons;
我应该是足够熟悉的其他角色和他们的方法,我可以帮助促进和支持他们在做什么,反之亦然。
I should be familiar enough with the other roles and their approaches that I can help facilitate and support what they're doing, and vice versa.
政府指示由司法部领导一个部际间小组,负责促进和支持在政府各部门制定政策时将人权考虑纳入主流。
The government has directed the Ministry of Justice to lead an inter-departmental group in promoting and supporting the mainstreaming of human rights considerations in policy development across government.
可以通过国际和区域层面的科学合作,促进和支持用于解决发展中国家挑战的研发项目和创新。
Research and development projects and innovations that address the challenges of developing countries can be promoted and supported through scientific collaboration at the international and regional levels.
外部决策者可能在这方面以及在促进和支持在土著社区内执行艾滋病毒政策方面仍可发挥重要的作用。
External policymakers may still have an important role in this regard and in facilitating and supporting the implementation of HIV policies within indigenous communities.
该署促进和支持任何举措,包括通过签署具体的运作规程,旨在防止暴力并为受害者提供支助。
The Authority promotes and supports any initiative aimed at the prevention of violence, providing support to victims, including through the signing of specific operational protocols.
(c)促进和支持"适合目的"的互联网时代能力发展,包括利用各种协作学习的机会;.
(c) Promote and support the development of capabilities that are" fit for purpose" for the Internet age including through leveraging opportunities for collaborative learning;
促进和支持裁减和不扩散大规模毁灭性武器(特别是核武器)的多边努力.
Promotion and support of multilateral efforts on disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons.
联合国不能强制执行复员方案,它只能促进和支持国家掌握的进程。
The United Nations cannot impose disarmament, demobilization and reintegration; it can only facilitate and support a nationally owned process.
人权高专办继续参与监督、促进和支持在中东和北非区域启动的过渡时期司法程序。
OHCHR continued its engagement in monitoring, promoting and supporting transitional justice processes initiated in the Middle East and North Africa Region.
ISB致力于促进和支持生物力学领域内各国科学家之间的交流、知识的传播和国际组织的活动。
The ISB promotes and supports international contacts amongst scientists, the dissemination of knowledge, and the activities of national organizations in the field of biomechanics.
进一步申明,在开展以下第3段所述活动时,应当[促进和支持][确保]以下保障:.
Further affirms that when undertaking activities referred to in paragraph 3 below, the following safeguards should be[promoted and supported][ensured].
促进和支持区域内各国的技术合作,实施区域框架、协定、条约和方案.
Promote and support technical cooperation among countries in the region through implementation of regional frameworks, agreements, treaties and programmes.
一个强有力的联合国两性平等机构将会促进和支持这一重要的角色。
One powerful United Nations gender agency would facilitate and support this important role.
促进和支持文化表现形式有助于增加社区的社会资本,并能够促进创新、创业精神、民主及对公共机构的信任。
Promoting and supporting cultural expressions contribute to strengthening the social capital of a community and fosters innovation, entrepreneurship, democracy and trust in public institutions.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt