Examples of using
加强合作
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
外长们同意加强合作,采取果断一致的行动打击全球公认的恐怖分子和恐怖实体。
We agree to strengthen cooperationto take decisive and concerted actions against globally proscribed terrorists and terror entities.
这两个机构决心加强合作以支持各国的人权机构、人权教育和妇女的人权。
Both institutions committed themselves to strengthening cooperation in support of national human rights institutions, human rights education and the human rights of women.
在妥善管理水资源方面加强合作是一项长期进程,其带来的裨益是巨大的。
The strengthening of cooperation on the proper management of water resources was a long-term process, but its beneficial aspects were significant.
鼓励各国考虑如何加强合作和援助并评估其效力,以确保《行动纲领》的执行;.
Encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action;
外长们强调加强合作应对气候变化挑战至关重要,为此需要资金支持和技术转让。
They drew attention to the importance of strengthening cooperation to face the challenges brought by climate change, which requires financial flows and technology transfer.
双方同意加强合作,举行高层磋商,建立试点项目。
Both agreed to strengthen the cooperation through high level consultations and by setting up pilot projects.
双方同意加强合作,根据《联合国宪章》和国际法和平解决国际和地区争端。
The two sides agree to strengthen cooperation on settling international and regional disputes peacefully in accordance with the UN Charter and international law.
十八、双方同意加强合作,应对空气、水、土壤污染等重要环境挑战。
The EU and China agreed to enhance cooperationto address key environmental challenges such as air, water and soil pollution.
国际社会既面临加强合作、迎接挑战的共同责任,也需要担负弥合分歧,谋求共识的艰巨任务。
The international community is faced not only with the shared responsibility to enhance cooperation in coping with challenges, but also with the daunting task of minimizing differences and seeking common ground.
双方还同意加强合作,为两国国民提供包括身份证验和工作许可在内的所有必要文件,促进双方融合。
The parties also agreed to enhance cooperationto provide nationals of each State with all documentation, including identification and work permits, necessary to facilitate integration.
任命联合国工作人员学院的院长为在训练活动中加强合作提供了进一步机会。
The appointment of the new Director of the United Nations Staff College had provided a further opportunity to enhance cooperation in training activities.
这次研讨会专门用于探讨是否可能就与这两个问题有关的特别程序任务加强合作。
The seminar was devoted to exploring the possibilities for enhanced cooperation in respect of the special procedures mandates associated with these two issues.
声明中,双方重申愿根据各自国家法律在打击跨国犯罪和遣返逃犯方面加强合作。
The two sides reaffirmed their intention to strengthen cooperation on combating transnational crime and repatriating fugitives in accordance with their respective laws.
年资发基金将设法同开发计划署预防危机和复原局签订一项在这方面加强合作和相互补充的谅解备忘录。
In 2003, UNCDF will seek to establish an MOU with the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery to strengthen cooperation and complementarity in this area.
委员会的许多成员表示热烈支持这项倡议及其关于在统计能力建设方面加强合作的目标。
Many members of the Commission voiced strong support for the initiative and its objective of strengthening cooperation for statistical capacity-building.
中国赞成联合国和地区组织在《联合国宪章》第八章的框架内加强合作。
His Government favoured the strengthening of cooperation between the United Nations and regional organizations within the framework of Chapter VIII of the Charter.
它还在探讨与东南亚国家联盟、阿拉伯国家联盟、伊斯兰会议组织以及加勒比共同体加强合作。
It also explored intensifying cooperation with the Association of Southeast Asian Nations, the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Caribbean Community.
欢迎全球环境基金秘书处与《公约》秘书处通过更加密切的磋商加强合作和改进信息交流,.
Welcoming the closer consultations initiated between the Global Environment Facility secretariat and the Convention secretariat to strengthen collaboration and improve information exchange.
联合声明只表示双方“极为重视知识产权保护”,并同意加强合作。
According to the joint statement,“Both sides attach paramount importance to intellectual property protections, and agreed to strengthen cooperation.
这些会议为阿拉伯国家在打击恐怖主义和防止恐怖主义造成危害和悲剧方面加强合作和协调提供了一次机会。
Those conferences presented an opportunity to strengthen cooperation and coordination among the Arab States in combating terrorism and preventing the damage and the tragedies it caused.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt