召开这次会议 in English translation

convening of this conference

Examples of using 召开这次会议 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
本文件是根据缔约国的上述决定提交的,文件提出召开这次会议的估计费用,数额为196,400美元。
This document is submitted pursuant to the above-mentioned decision of the States Parties and provides estimated costs in the amount of US$196,400 for convening that meeting.
这是50多年来安理会第一次审议这个问题,巴基斯坦感谢联合国安理会所有15个成员国同意召开这次会议
Some people tried to stop this meeting, and Pakistan thanked all 15 UN Security Council members for agreeing to convene this meeting.
巴勒斯坦国代表团呼吁所有缔约国支持紧急召开这次会议
Her delegation appealed to all High Contracting Parties to support the urgent convening of that meeting.
年4月,任务组第七届会议欢迎并认可日本关于担任在神户召开这次会议的东道国的建议。
At its seventh meeting in April 2003, the Task Force welcomed and endorsed the offer made by Japan to host such a conference in Kobe.
最后,我感谢秘书长和大会主席作出明智决定,召开这次会议
In conclusion, I thank the Secretary-General and the President of the General Assembly for the wise decision to convene this meeting.
如果巴勒斯坦和以色列双方直接的实质性谈判变得更可持续,这将给召开这次会议创造出必要的先决条件。
If the direct substantive talks between Palestinians and Israelis become more sustainable, that would create the necessary preconditions for convening the conference.
我们呼吁有关各方继续配合协调员和召集人工作,以便尽早召开这次会议
We call upon on all concerned to continue to work with the facilitator and conveners in order to hold this conference as early as possible.
邓洛普夫人(巴西)(以英语发言):我要感谢主席召开这次会议,并感谢有关方面拟订大会今天将予通过的决议草案(A/65/L.7)。
Mrs. Dunlop(Brazil): I would like to thank the President for convening this meeting and for the elaboration of the draft resolution that the Assembly will adopt today(A/65/L.7).
联合国及其国际伙伴将支持各方筹备召开这次会议,对此应确保各方广泛参加,并共同制定议程。
The United Nations and its international partners will support the parties in the preparations and convening of this conference, for which it will be important to ensure broad participation and a mutually agreed agenda.
卡曼奇先生(卢旺达以英语发言):主席先生,我们感谢你召开这次会议,讨论卢旺达问题国际刑事法庭和前南斯拉夫问题国际刑事法庭的完成工作战略。
Mr. Kamanzi(Rwanda): Mr. President, we wish to thank you for convening this meeting to discuss the completion strategies of the International Criminal Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia.
另外,主席先生,请允许我感谢你召开这次会议,直接从南非调解人员那里获得报告--我国代表团一直期待着该报告。
Let me also thank you, Mr. President, for convening this meeting to get the report directly from the South African mediators- something my delegation has been looking forward to.
考虑到我们目前正面临诸多挑战,世界经济出现了自"大萧条"以来最严重的下滑,召开这次会议是非常及时的。
Taking into consideration the myriad challenges we are currently facing and the downturn of the world economy, the worst since the Great Depression, the convening of this Conference is very timely.
阮达坦先生(越南)(以英语发言):首先,我要代表越南代表团感谢大会主席召开这次会议
Mr. Nguyen Tat Thanh(Viet Nam): At the outset, on behalf of the delegation of Viet Nam, I would like to thank the President of the General Assembly for convening this meeting.
米库列斯库夫人(罗马尼亚)(以英语发言):主席女士,我要感谢你就这样一个重要和日益紧迫的专题召开这次会议
Mrs. Miculescu(Romania): I would like to thank you, Madam, for convening this meeting on such an important and ever-pressing topic.
艾哈迈德·胡斯尼·哈纳杰拉先生(马来西亚)(以英语发言):首先,我要感谢主席召开这次会议,并感谢他为确保会议成功付出的巨大努力。
Mr. Ahmad Husni Hanadzlah(Malaysia): I begin by thanking the President for convening this meeting and for his strenuous efforts in ensuring its success.
穆罕默德先生(苏丹)(以阿拉伯语发言):我代表苏丹常驻代表奥斯曼先生阁下感谢主席召开这次会议
Mr. Mohamed(Sudan)(spoke in Arabic): On behalf of His Excellency Mr. Osman, Permanent Representative of the Sudan, I thank the President for convening this meeting.
穆罕默德先生(也门)(以阿拉伯语发言):主席女士,我们感谢你召开这次会议,使我们能通过这两项决议。
Mr. Mohamed(Yemen)(spoke in Arabic): We thank you, Madam President, for convening this meeting to enable us to adopt these two resolutions.
召开这次会议是想在刚果民主共和国国内和周围最近出现积极发展、包括建立民族团结和过渡政府的基础上添砖加瓦。
In calling the meeting, I sought to build on the recent positive developments in and around the Democratic Republic of the Congo, including the establishment of a Government of National Unity and Transition.
经验教训工作组召开这次会议的主要目的是为建设和平委员会关于塞拉利昂和布隆迪建设和平综合框架/契约的起草工作的讨论增添更丰富内容。
The primary purpose of this meeting of the Working Group on Lessons Learned was to enrich the discussions of the Peacebuilding Commission on the drafting of the Integrated Peacebuilding Frameworks/Compacts for Sierra Leone and Burundi.
KimHyungjun先生(大韩民国)(以英语发言):首先,我愿与其他国家代表团一道对召开这次会议表示赞赏。
Mr. Kim Hyungjun(Republic of Korea): First of all, I would like to join other delegations in expressing our appreciation for the convening of this meeting.
Results: 58, Time: 0.0243

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English