Last month, FEMA launched a $2-billion program to pay three months of upfront rental costs for homeowners or renters whose residences were destroyed by Katrina.
继9.11恐怖袭击后,原子能机构启动了一项综合方案,目的是消除核恐怖主义的危险。
In the wake of the 9/11 attacks, the IAEA initiated a comprehensive programme to combat the risk of nuclear terrorism.
年欧债危机后,欧洲央行(ECB)启动了一项资产购买计划,以提振通胀并改善欧元区经济。
Following the 2011 debt crisis, the ECB embarked on an asset purchase program to boost inflation and revamp the euro economy.
有鉴于此,贸发会议启动了一项关于南南外国直接投资问题调研和分析工作方案。
On this basis, UNCTAD has initiated a research-and-analysis work programme on South-South FDI.
粮农组织报告说,它启动了一项方案,支持实施粮农组织《公海深海渔业管理国际准则》。
FAO reported that it had initiated a programme to support implementation of the FAO International Guidelines for the Management of Deep-Sea Fisheries in the High Seas.
Wangari Maathai, the 2004 Nobel Peace Prize winner, launched a grassroots tree-planting program in Kenya to address deforestation, soil erosion and the lack of water.
年,联合国在乌干达北部启动了一项建设和平的方案,由八个机构、基金和方案实施。
In 2011, the United Nations initiated a peacebuilding programme in northern Uganda implemented by eight agencies, funds and programmes.
对此,政府启动了一项涵盖3500套政府房地的重大改造计划。
In response, the government embarked on a major retrofitting program covering 3500 government premises.
另外,负责协调全国青年俱乐部的斯里兰卡全国青年服务委员会启动了一项外语培训方案。
In addition, the National Youth Services Council of Sri Lanka, which coordinates the youth clubs in the country, has initiated a foreign-language training programme.
贝宁政府启动了一项人权培训进程,目的是增强人权教育,加快传播和实践基本人权原则。
His Government had initiated a human rights training process to reinforce human rights education to accelerate the dissemination and appropriation of the fundamental human rights principles.
Recently, Microsoft launched a new function on Bing that allows the user to search an image on the web by using your phone camera.
根据该决定,委员会启动了一项工作计划,分阶段检测市场上销售的活性物质。
In accordance with that Directive, the Commission initiated a programme of work for the gradual examination of active substances available on the market.
阿拉伯之春"运动还方兴未艾,摩洛哥最近又启动了一项内容广泛的政治、社会和经济改革方案。
Morocco had recently embarked on a wide-ranging programme of political, social and economic reform without waiting to be overtaken by the events of the Arab Spring.
另外,按照执行局的建议,人口基金启动了一项对评价政策进行独立审查的进程。
Furthermore, as recommended by the Board, UNFPA had initiated a process for an independent review of the evaluation policy.
月24日,委内瑞拉政府启动了一项免费的加密货币培训课程,旨在提高普通公民的数字货币识字率。
On Feb. 24, the Venezuelan government launched a free cryptocurrency training course aimed at improving digital currency literacy for ordinary citizens.
美国贸易代表办公室在2019年6月启动了一项商品例外程序,利益相关方已经提交了排除特定产品的请求。
The U.S. Trade Representative initiated a product exclusion process in June 2019, and interested persons have submitted requests for the exclusion of specific products.
教育部于2008-2010年启动了一项题为"库克群岛迈向全纳教育"的项目。
The Ministry of Education embarked on a project entitled" Towards inclusive education in the Cook Islands" in 2008- 2010.
年,德国启动了一项国际研究项目,以解决妇女和男子在家庭和社会立法中占支配地位的榜样问题。
In 2007, Germany had initiated an international research project to address questions of the predominant role models of women and men in families and in social legislation.
除了这些药物外,它最近还启动了一项一个闭环的、自动胰岛素输送系统的早期试验。
In addition to those drugs, it also recently launched an early-stage trial for a closed-loop, automated insulin delivery system.
Based on these results, Frequency Therapeutics has expanded development of these compounds for human use and recently initiated Phase I clinical safety trials.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt