咨委 in English translation

committee
委员会
advisory
咨询
顾问
行预咨委

Examples of using 咨委 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
咨委会在审议该报告期间与秘书长代表进行了会晤。
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General.
(d)审咨委五名成员中的三名成员的三年任期将于2013年12月届满。
(d) The end of the terms of office for three of the five members of the Committee, whose three-year terms expire in December 2013.
咨委获悉,预算执行率低主要是因为空缺率普遍偏高,调查司和外地特派团尤其如此。
The Committee was informed that the low rate of budget execution was due mainly to the high vacancy rates that prevailed, especially in the Investigations Division and in the field missions.
在2014年2月末举行的审咨委第二十五届会议上,监督厅向审咨委提供了该司的风险分析和工作计划。
OIOS provided the Committee with the Division' s risk analysis and workplan during the twenty-fifth session of the Committee, held late in February 2014.
重申第61/275号决议附件所载审咨委的职权范围;.
Reaffirms the terms of reference of the Committee, as contained in the annex to its resolution 61/275;
报告第二节概述了审咨委的活动、其各项建议的执行现况及审咨委2015年的计划。
Section II of the report contains an overview of the activities of the Committee, the status of its recommendations, and its plans for 2015.
(a)按照第61/275号决议的授权,在大会第六十五届会议上审查审咨委的职权范围;.
(a) Review of the terms of reference of the Committee at the sixty-fifth session of the General Assembly, as mandated in resolution 61/275;
行预咨委会赞同秘书长的看法,即这种文化的培养不止是在文件中确认其重要性或在其网站上张贴一份原则声明(A/67/714,第26段)。
The Committee concurs with the Secretary-General that fostering such a culture goes beyond acknowledging the importance of accountability in a document or posting a declaration of principles on a public website(A/67/714, para. 26).
咨委会和第五委员会在审议预算提案的财政方面的作用将不会改变(见上文第23(c)、24(a)和25段)。
The role of the Advisory Committee and the Fifth Committee in considering the financial aspects of budget proposals will not change(see paras. 23(c), 24(a) and 25 above).
咨委注意到,据联合检查组称,联合国秘书处对联检组所提建议的总体接受率继续提高,由2004-2010年期间的63.1%升至2004-2011年期间的64.2%。
The Committee noted that, according to the Joint Inspection Unit, the aggregate acceptance rate of the Unit' s recommendations by the Secretariat continued to improve, from 63.1 per cent for the 2004-2010 period to 64.2 per cent for 2004-2011.
咨委注意到监督厅关于对该计划施工情况进行深入技术性审计的报告(A/67/330)第29段,其中监督厅发现项目风险管理流程存在一些缺点。
The Committee noted paragraph 29 of the report of OIOS on the in-depth technical construction audit of the plan(A/67/330), where OIOS found some shortcomings pertaining to the risk management process of the project.
技术问题咨委会(ABLOS)海洋法大地测量、水文和海洋地质学问题咨询委员会(海洋法技术问题咨询委员会).
ABLOS Advisory Board on Geodetic, Hydrographic and Marine GeoScientific Aspects of the Law of the Sea(Advisory Board on the Technical Aspects of the Law of the Sea).
咨委欢迎在实施"团结"项目方面取得的进展,呼吁管理层继续确定和管理阻碍"团结"项目实现其目标的主要风险。
The Committee welcomes the progress achieved in implementing Umoja and calls upon management to continue to identify and manage the key risks to the Umoja project achieving its objectives.
大会2005年12月23日第60/248号决议设立了独立审计咨询审咨委,作为其附属机构,担任专家咨询的工作,帮助大会履行其监督责任。
The General Assembly, by resolution 60/248 of 23 December 2005, established the Independent Audit Advisory Committee as a subsidiary body to serve in an expert advisory capacity and to assist it in fulfilling its oversight responsibilities.
此外,审咨委第一份年度报告(A/63/328)指出,监督建议的执行是秘书长与其高级主管之间契约中的一项绩效指标。
In addition, as indicated in the first annual report of the Committee(A/63/328), the implementation of oversight recommendations is a performance indicator in the compact between the Secretary-General and his senior managers.
然而,审咨委认为,尽管答复数据有用,但对整个抽样人口而言,回复率不足以得出在统计学上可靠的结论。
In the Committee' s view, however, while the response data were useful, the response rate was not adequate to draw statistically reliable conclusions about the sample population as a whole.
咨委获悉,在制订调查司的工作计划时,传统上考虑的是需要加强调查职能,同时在大会提供的资源范围内保持现有的生产力水平。
The Committee was informed that the workplan for the Investigations Division had historically been defined by the need to strengthen the investigation function while maintaining the current level of productivity within the resources provided by the General Assembly.
行预咨委会重申其看法,即需要加强努力,增加有关国家在维持和平行动部和外勤支助部的任职人数(同上,第17段)。
The Committee reiterates its view that intensified efforts are required to improve the representation of the countries concerned in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support(ibid., para. 17).
关于余留机制的特设活动,咨委会经征询后还获悉,新设施为支持一项审理必须吸收约80名工作人员。
With regard to the ad hoc activities of the Mechanism, the Committee was also informed, upon enquiry, that the new facility would be required to absorb approximately 80 staff to support one trial.
咨委建议,监督厅应当在这一进展的基础上,为各司和整个监督厅制订具体目标和相关绩效计量。
The Committee recommends that, building on this progress, OIOS should establish specific goals-- with associated performance measures-- for its divisions and for OIOS as a whole.
Results: 506, Time: 0.021

Top dictionary queries

Chinese - English