咨询委员会了解到 in English translation

Examples of using 咨询委员会了解到 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
咨询委员会了解到已任命了信息技术事务司的一名新司长。
VIII.45. The Advisory Committee is aware of the appointment of a new Director of the Information Technology Services Division.
经询问,咨询委员会了解到,没有打算将休养假规定为强制性休假。
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that there was no intention to make rest and recuperation leave mandatory.
咨询委员会了解到,特派团的所有部队派遣国都是采用了湿租赁安排。
The Advisory Committee was informed that all of the Mission' s troop-contributing countries were under wet-lease arrangements.
咨询委员会了解到,经过审查,现有可能将空中运输的估计数减少15682900美元。
The Advisory Committee was informed that as a result of a review it was now possible to reduce estimates for air transportation by $15,682,900.
咨询委员会了解到,法院与前南斯拉夫问题国际刑事法庭等其他法律机构之间存在着非正式合作。
The Advisory Committee was informed that informal cooperation existed with other legal bodies, such as the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
咨询委员会了解到,法院与前南斯拉夫问题国际刑事法庭等其他法律机构之间存在着非正式合作。
III.8 The Advisory Committee was informed that informal cooperation existed with other legal bodies, such as the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
咨询委员会了解到,该法庭已制定一个内部监测和报告机制,确保及时完成考绩报告;.
The Committee was informed that the Tribunal had developed an in-house monitoring and reporting mechanism to ensure that appraisal reports were completed in a timely manner;
咨询委员会了解到,截至2001年12月31日,该部队的头寸金额为1730万美元。
The Advisory Committee was informed that, as at 31 December 2001, the cash position amounted to $17.3 million.
咨询委员会了解到,目前该司并没有积极利用联合国可以利用的所有设施,在广泛的地区进行广告招标。
The Committee understands that currently the Division is not using actively all United Nations facilities that may be available to advertise in a wider geographical area.
审计咨询委员会了解到,妇女署与开发署已签订关于承接妇女署部分行政职能的协议,如管理其资金服务。
The Committee is aware that UN-Women has entered into agreements with UNDP to undertake some of the Entity' s administrative functions, for example, managing its treasury services.
咨询委员会了解到,设立该新员额的目的是为了加强伙伴与青年科,以加强同各类人居议程伙伴的对话。
The Advisory Committee was informed that the new post is sought to strengthen the Partners and Youth Section to strengthen dialogue with a variety of Habitat Agenda partners.
咨询委员会了解到,正如上文第22段所述,一些因素可能会影响到特派团的部署时间表及其充分利用行动资源的能力。
The Advisory Committee is aware, as noted in paragraph 22 above, that there are factors that may affect the deployment schedule of the Mission and its ability to utilize operational resources fully.
咨询委员会了解到,开发计划署预期通过2004年1月开始实施的机构资源规划系统(Atlas系统),补救在核对机构间结余方面的情况。
The Committee understands that UNDP expects to remedy the situation of reconciliation of inter-agency balances with the implementation of its enterprise resource planning system, the Atlas system, which became effective in January 2004.
咨询委员会了解到,2001年7月1日至2001年12月31日期间的支出大约为18920万美元(其中包括9000万美元的未清偿债务)。
The Advisory Committee was informed that expenditure for the period from 1 July 2001 to 31 December 2001 was approximately $189.2 million(including unliquidated obligations of $90 million).
咨询委员会了解到,自译自审率上升了,对译文的质量由此可能受到不良影响表示关注。
The Advisory Committee understands that self-revision rates are on the rise, and expresses its concern that this could have an adverse effect on the quality of translations produced.
咨询委员会了解到,世贸组织秘书处的工作人员已得到协商并同意此项提议。
The Advisory Committee understands that the staff of the WTO secretariat had been consulted and agreed with the proposal.
咨询委员会了解到,已经就部队的迁居问题举行过进一步的讨论,联塞部队尚未收到塞浦路斯政府的正式答复。
The Advisory Committee understands there have been further discussions on the relocation of troops and that UNFICYP has yet to receive a formal reply from the Government.
咨询委员会了解到,维持和平行动部仍然对外地特派团的活动进行管理、员额配置和业务方面的审查。
The Advisory Committee understands that the Department of Peacekeeping Operations has continued to conduct managerial, staffing and operational reviews of mission activities in the field.
咨询委员会了解到,军事观察员旨在提供识别武器的专家协助。
The Advisory Committee understands that the military observer is required for expert assistance in the identification of arms.
咨询委员会了解到,大会第63/250号决议的通过为对《工作人员条例》进行实质性审查创造了一个机遇。
The Advisory Committee was informed that the adoption of General Assembly resolution 63/250 created an opportunity for a significant review of the Staff Regulations.
Results: 63, Time: 0.0281

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English