Examples of using
国家规定
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
为了欢庆传统的新春佳节,根据国家规定和我公司的具体情况,我公司春节假期安排公布如下:.
In order to celebrate the traditional Spring Festival, according to the national regulations and the specific circumstances of our company.
第十二条临床用血的包装、储存、运输,必须符合国家规定的卫生标准和要求。
Article 12 The packaging, storage and transportation of blood for clinical use must meet the sanitary standards and requirements set by the state.
为此原因,许多国家规定,转让人或受让人都可以通知债务人,提供如何付款的指示。
For this reason, many States provide that either the assignor or the assignee may notify the debtor and give instructions about how payment is to be made.
店面时间根据国家规定,店主自行决定和银行假期有所不同。
Shop hours vary according to state regulations, shop owner discretion and bank holidays.
根据国家规定,未经CBS批准,人们不能将资金转出萨摩亚。
Under national regulations, people cannot transfer money out of Samoa without the approval of the CBS.
其目标是为该药物管制机构制订国家规定,适当培训工作人员,使之在项目结束时成为自我维持机构。
The goal is to develop national provisions and adequately trained staff for the drug control agency to become a self-sustaining agency by the end of the project.
因此,大多数国家规定,其他有担保债权人的权利由其相对于采取强制执行措施的债权人的优先权排序而定。
Therefore, most States provide that the rights of other secured creditors are determined by their priority relative to the enforcing creditor.
根据国家规定,无线路由器的发射功率不得高于100mW。
According to state regulations, the transmission power of the wireless router can not be higher than 100mW.
可行性研究报告的内容深度必须达到国家规定的标准,基本内容要完整。
The depth of the content of the feasibility study report must meet the standards stipulated by the state, and the basic content should be complete.
蜂蜜的保存期目前国家规定瓶装蜜保质期18个月,但封盖成熟浓度高的蜂蜜也能保质多年。
National regulations bottled honey shelf life of 18 months, but the cover of high concentrations of honey can also be preserved for many years.
已经采用了各种国家规定来禁止在受污染地区开展渔业活动(Cabidoche等人,2006年)。
National provisions have been taken in order to prohibit fisheries activities in contaminated area(Cabidoche et. al., 2006).
因此,许多国家规定,有形财产上的担保权将自动转移到对其处分所得的收益上。
Hence, many States provide that a security right in tangible property will automatically pass into the proceeds of its disposition.
第二十二条兴建水工程,必须遵守国家规定的基本建设程序和其他有关规定。
Article 22: For all water projects, capital construction procedures stipulated by the State and other relevant provisions must be observed.
根据国家规定,一般家用灶具的使用年限为8年,到期后用户应及时报废,以免出现隐患。
According to state regulations, general household stove life span of eight years, after the expiration of the user should be scrapped to avoid risks.
学生每天都会修改传统的核心学科(不是国家规定的“核心课程”),选修课和圣经课程。
Students have a modified daily schedule with traditional core disciplines(not the state-mandated“core curriculum”), electives, and Bible classes daily.
为了欢庆传统的新春佳节,根据国家规定及结合我公司的具体情况,我公司春节放假时间定为:.
In order to celebrate the traditional Spring Festival, according to the national regulations and the specific circumstances of our company.
为本报告进行的大量约谈列举了违反国际人权法和上述国家规定的实例。
A large number of interviews conducted for this report recounted violations of international human rights law and of the aforementioned national provisions.
尽管取得了重大进展,但仍需要很短的时间来满足国家规定的所有条件,”她补充说。
Despite significant progress, a short delay was still necessary so that all conditions set by the state could be met," it said.
但是有些国家规定,有担保债权人可以转让附担保债务和担保权。
Some States provide that the secured creditor may assign the secured obligation and the security right.
第六十一条:检察官享受国家规定的津贴、补贴、奖金、保险和福利待遇。
Article 66: Procurators enjoy allowances, subsidies, bonuses, insurance and welfare benefits as prescribed by the state.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt