At the same meetings, the Special Committee agreed to accede to those requests and, at the 1497th and 1498th meetings, heard the representatives of the organizations concerned(see A/AC.109/SR.1497-1498).
Also at the same meeting, statements were made by the representatives of Brazil, Pakistan, Norway, the United States of America, Guatemala, Congo, Mexico, Nicaragua, China, Algeria and New Zealand.
在同一次会议上,主席根据经济及社会理事会各职司委员会议事规则第48条提出动议,会议休会30分钟。
At the same meeting, the Chairperson moved, under rule 48 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, that the meeting be adjourned for 30 minutes.
At the same meeting, before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Angola, Cameroon, the Russian Federation, Sri Lanka, the United States of America, Colombia and the Islamic Republic of Iran.
在同一次会议上,经主席提议,特设工作组授权报告员在秘书处的协助和主席的指导下完成会议报告。
At the same meeting, on a proposal by the Chair, the AWG-LCA authorized the Rapporteur to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair.
At the same meeting, Mr. Luis Moreno Ocampo(Argentina), having obtained an absolute majority of the members of the Assembly of States Parties, was elected Prosecutor of the International Criminal Court.
At the same meeting, the Chairperson-Rapporteur of the Ad Hoc Committee on the elaboration of complementary standards, Idriss Jazaïry, presented the report of the Ad Hoc Committee on its second session(A/HRC/13/58).
At the same meeting, the representatives of Bangladesh, China, Costa Rica, Cuba, Indonesia, Kyrgyzstan, Mexico, the Russian Federation and Uruguay made statements in explanation of vote before the vote.
在同一次会议上,巴西、智利和德国代表(代表属于欧洲联盟的理事会成员)就决议草案作了一般性评论。
At the same meeting, the representatives of Brazil, Chile and Germany(on behalf of States members of the European Union that are members of the Council) made general comments on the draft resolution.
Also at the same meeting, the representative of Argentina(also on behalf of Bolivia(Plurinational State of), Brazil, Chile, Mexico and Uruguay) made general comments in relation to the draft resolution.
At the same meeting, the Council heard presentations by the representatives of Namibia, Doreen Sioka, Minister of Gender Equality and Child Welfare; and Tapera Chirawu, a professor from the University of Namibia.
At the same meeting, the Committee decided to recommend to the Council that its third session be held from 24 to 26 July 2013 in Cambridge, United Kingdom(see chap. I, sect. A).
At the same meeting, the Preparatory Committee adopted, without a vote, the structure of the draft outcome document of the Durban Review Conference(for the text as adopted, see annex I, decision PC.2/8).
Also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.3/63/L.47(see para. 11), and agreed to transmit it to the General Assembly for consideration in plenary meeting on 10 December.
At the same meeting, the Commission agreed to the proposal of the Chair to waive the relevant provision of rule 52 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council and proceeded to act on the draft resolution.
在同一次会议上,委员会同意建议理事会核准决议修订草案,供大会通过。(决议修订草案案文见第一章A节。
At the same meeting, the Commission agreed to recommend that the Council approve the revised draft resolution for adoption by the Assembly.(For the text of the revised draft resolution, see chapter I, section A.).
Also at the same meeting, the representatives of Brazil and Egypt(on behalf of the Group of African States) made statements as main sponsor Member States for the convening of the special session.
At the same meeting, the Chair engaged in an interactive dialogue with the representatives of Japan, China, Sri Lanka, Switzerland, Sweden, the Philippines, Finland, the United States of America and Mexico.
也在同一次会议上,古巴代表根据大会议事规则第一一七条提出结束辩论德国代表提出的修正案的动议。
Also at the same meeting, the representative of Cuba, in accordance with rule 117 of the rules of procedure of the General Assembly, moved to close the debate on the amendments proposed by the representative of Germany.
At the same meeting, the Ad Hoc Committee approved the provisional agenda and proposed organization of work for its fifth session, to be held in Vienna from 10 to 21 March 2003(A/AC.261/L.173).
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt