在同一次会议 in English translation

at the same meeting
在同次会议
在同一次会议
在该次会议
在同次会议上
at the same conference
在 同 一 个 会议
at the same meetings
在同次会议
在同一次会议
在该次会议
在同次会议上

Examples of using 在同一次会议 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
特别委员会在同一次会议上同意接受这些要求,并在第1497和1498次会议上听取了下列有关组织代表的发言(见A/AC.109/SR.1497-1498);
At the same meetings, the Special Committee agreed to accede to those requests and, at the 1497th and 1498th meetings, heard the representatives of the organizations concerned(see A/AC.109/SR.1497-1498).
在同一次会议上,以下各国代表发了言:巴西、巴基斯坦、挪威、美利坚合众国、危地马拉、刚果、墨西哥、尼加拉瓜、中国、阿尔及利亚、和新西兰。
Also at the same meeting, statements were made by the representatives of Brazil, Pakistan, Norway, the United States of America, Guatemala, Congo, Mexico, Nicaragua, China, Algeria and New Zealand.
在同一次会议上,主席根据经济及社会理事会各职司委员会议事规则第48条提出动议,会议休会30分钟。
At the same meeting, the Chairperson moved, under rule 48 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, that the meeting be adjourned for 30 minutes.
在同一次会议通过该决议草案之前,安哥拉、喀麦隆、俄罗斯联邦、斯里兰卡、美利坚合众国、哥伦比亚和伊朗伊斯兰共和国的代表发了言。
At the same meeting, before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Angola, Cameroon, the Russian Federation, Sri Lanka, the United States of America, Colombia and the Islamic Republic of Iran.
在同一次会议上,经主席提议,特设工作组授权报告员在秘书处的协助和主席的指导下完成会议报告。
At the same meeting, on a proposal by the Chair, the AWG-LCA authorized the Rapporteur to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair.
在同一次会议上,路易斯·莫雷诺·奥坎波先生(阿根廷)获得缔约国大会成员的绝对多数票,当选为国际刑事法院检察官。
At the same meeting, Mr. Luis Moreno Ocampo(Argentina), having obtained an absolute majority of the members of the Assembly of States Parties, was elected Prosecutor of the International Criminal Court.
在同一次会议上,制定补充标准特设委员会主席兼报告员伊德里斯·贾扎伊里介绍了特设委员会第二次会议的报告(A/HRC/13/58)。
At the same meeting, the Chairperson-Rapporteur of the Ad Hoc Committee on the elaboration of complementary standards, Idriss Jazaïry, presented the report of the Ad Hoc Committee on its second session(A/HRC/13/58).
在同一次会议上,孟加拉国、中国、哥斯达黎加、古巴、印度尼西亚、吉尔吉斯斯坦、墨西哥、俄罗斯联邦和乌拉圭代表在表决前对投票作了解释性发言。
At the same meeting, the representatives of Bangladesh, China, Costa Rica, Cuba, Indonesia, Kyrgyzstan, Mexico, the Russian Federation and Uruguay made statements in explanation of vote before the vote.
在同一次会议上,巴西、智利和德国代表(代表属于欧洲联盟的理事会成员)就决议草案作了一般性评论。
At the same meeting, the representatives of Brazil, Chile and Germany(on behalf of States members of the European Union that are members of the Council) made general comments on the draft resolution.
在同一次会议上,阿根廷代表(还代表玻利维亚(多民族国)、巴西、智利、墨西哥和乌拉圭)就决议草案作了一般性评论。
Also at the same meeting, the representative of Argentina(also on behalf of Bolivia(Plurinational State of), Brazil, Chile, Mexico and Uruguay) made general comments in relation to the draft resolution.
在同一次会议上,理事会听取了纳米比亚代表、两性平等和儿童福利部长DoreenSioka和纳米比亚大学教授TaperaChirawu的介绍。
At the same meeting, the Council heard presentations by the representatives of Namibia, Doreen Sioka, Minister of Gender Equality and Child Welfare; and Tapera Chirawu, a professor from the University of Namibia.
在同一次会议上,委员会决定向理事会建议,其第三届会议于2013年7月24日至26日在联合王国剑桥召开(见第一章,A节)。
At the same meeting, the Committee decided to recommend to the Council that its third session be held from 24 to 26 July 2013 in Cambridge, United Kingdom(see chap. I, sect. A).
在同一次会议上,筹备委员会未经表决通过了德班审查会议成果文件草稿的结构(通过案文见附件一,第PC.2/8号决定)。
At the same meeting, the Preparatory Committee adopted, without a vote, the structure of the draft outcome document of the Durban Review Conference(for the text as adopted, see annex I, decision PC.2/8).
此外,在同一次会议上,委员会通过了决议草案A/C.3/63/L.47(见第11段),并同意将其转送大会全体会议,供其在12月10日审议。
Also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.3/63/L.47(see para. 11), and agreed to transmit it to the General Assembly for consideration in plenary meeting on 10 December.
在同一次会议上,委员会同意主席关于免于适用经济及社会理事会职司委员会议事规则第52条有关规定的提议,着手对该决议草案采取行动。
At the same meeting, the Commission agreed to the proposal of the Chair to waive the relevant provision of rule 52 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council and proceeded to act on the draft resolution.
在同一次会议上,委员会同意建议理事会核准决议修订草案,供大会通过。(决议修订草案案文见第一章A节。
At the same meeting, the Commission agreed to recommend that the Council approve the revised draft resolution for adoption by the Assembly.(For the text of the revised draft resolution, see chapter I, section A.).
还是在同一次会议上,巴西代表和埃及代表(代表非洲国家集团)作为本届特别会议的主要主办成员国作了发言。
Also at the same meeting, the representatives of Brazil and Egypt(on behalf of the Group of African States) made statements as main sponsor Member States for the convening of the special session.
在同一次会议上,主席与日本、中国、斯里兰卡、瑞士、瑞典、菲律宾、芬兰、美利坚合众国和墨西哥的代表进行了互动式对话。
At the same meeting, the Chair engaged in an interactive dialogue with the representatives of Japan, China, Sri Lanka, Switzerland, Sweden, the Philippines, Finland, the United States of America and Mexico.
在同一次会议上,古巴代表根据大会议事规则第一一七条提出结束辩论德国代表提出的修正案的动议。
Also at the same meeting, the representative of Cuba, in accordance with rule 117 of the rules of procedure of the General Assembly, moved to close the debate on the amendments proposed by the representative of Germany.
特设委员会在同一次会议上核可了拟于2003年3月10日至21日在维也纳举行的第五届会议的临时议程和拟议工作安排(A/AC.261/L.173)。
At the same meeting, the Ad Hoc Committee approved the provisional agenda and proposed organization of work for its fifth session, to be held in Vienna from 10 to 21 March 2003(A/AC.261/L.173).
Results: 1597, Time: 0.03

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English