Examples of using
在拟订
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
希望强调在拟订和定期审查各国《减少贫困战略文件》中探讨人权义务的相关性和重要性,.
Wishing to highlight the relevance and importance of addressing human rights obligations in the formulation and periodic review of national Poverty Reduction Strategy Papers.
秘书长在拟订本提案过程中考虑到了一些因素,其中特别包括尽可能避免重复。
In the preparation of the present proposals the Secretary-General was guided by a number of considerations, including, inter alia, avoidance of duplication, where possible.
在下文各段中,行预咨委会就在拟订订正信通技术战略时应考虑的一些关键问题做出评论。
In the paragraphs below, the Committee comments on some of the key issues to be considered in formulating a revised ICT strategy.
书记官长在拟订或修订这些条例时,须就可能影响检察官办公室运作的任何事项与检察官进行协商。
In preparing or amending these regulations, the Registrar shall consult with the Prosecutor on any matters which may affect the operation of the Office of the Prosecutor.
鼓励会员国和所有利益攸关方在拟订2015年后发展议程时适当考虑农业发展、粮食安全与营养问题;.
Encourages Member States and all stakeholders to give appropriate consideration to agriculture development, food security and nutrition in the elaboration of the post-2015 development agenda;
因此秘书处目前在拟订和实施指派保安官员到东道国政府的方案。
As a consequence the Secretariat is currently engaged in the development and implementation of a process for accreditation of designated officials for security to host Governments.
这样就将时间因素引入了系统之中,在拟订各层级的评估方法时必须予以考虑。
The time factor is in this way introduced into the system, and will have to be considered in the formulation of the assessment methodology at all levels.
本文件报告全球环境基金在拟订能力建设业绩指标方面取得的进展以及环境基金评估其能力建设活动的计划。
This document reports on progress made by the GEF in developing capacity-building performance indicators, and on plans by the GEF to evaluate its capacity development activities.
发展中国家在拟订、管理和监测重大的经济决定时,应获得更大的发言权。
The developing countries should be given a greater voice in elaborating, managing and monitoring major economic decisions.
在拟订公约时,贸易法委员会注意到各种"书面形式"历来在纸张环境中所发挥的功能。
In the preparation of the Convention, UNCITRAL paid attention to the functions traditionally performed by various kinds of" writings" in a paper-based environment.
在拟订条款草案时,俄罗斯代表团建议采取保守的做法,反映各国政府采取的方针。
In formulating the draft articles, his delegation would recommend a conservative approach, to reflect the line taken by Governments.
在拟订和执行包括住房政策在内的所有政策时应采用对性别问题有敏感认识的方法。
A gender-sensitive approach in the development and implementation of all policies, including housing policies should be used.
(b)确保在拟订主要政策、战略和方案时系统地考虑和利用相关评价结果。
(b) Ensure that relevant evaluation results are systematically considered and used in preparing key policies, strategies and programmes.
然而,在拟订对妇女和男子产生不同影响的宏观经济政策时,两性平等观点基本被忽视。
Gender equality perspectives have, however, been largely ignored in the formulation of macroeconomic policies, which have differential impacts on women and men.
委员会赞许工作组和秘书处迄今在拟订一套立法指南的示范立法条文草案方面所取得的进展。
The Commission commended the Working Group and the secretariat for the progress accomplished so far in developing a set of draft model legislative provisions for the legislative guide.
区域和次区域组织在拟订安全部门改革政策和准则以及规划和实施有关活动方面,发挥至关重要的作用。
Regional and subregional organizations play critical roles in the elaboration of security sector reform policies and guidelines, as well as in the planning and implementation of related activities.
委员会也鼓励缔约国在拟订和执行方案第二阶段时考虑这项评估。
The Committee also encourages the State party to take this assessment into account in designing and implementing the second phase of the Programme.
下文的讨论将研究各国在拟订一系列过渡条文时必须处理的主要问题。
The discussion that follows reviews the principal issues that States must address in elaborating a series of transition provisions.
在拟订立法提案时,也考虑到了北欧国家平等立法的演变。
In the preparation of the legislative proposal, the evolution of the legislation concerning equality in the Nordic countries was also taken into consideration.
(a)国家工作队对国家在拟订、修改和执行国家发展战略或减贫战略文件方面提供了大量技术支助;.
(a) UNCTs provided substantial technical support to countries in formulating, revising and implementing national development strategies or PRSPs; and.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt