Examples of using
在本次会议
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
因此,委员会在本次会议上将不采取任何其他行动,而只需注意到文件A/CN.10/L.65即可。
Therefore, the Commission is not going to take any action at this meeting other than to simply take note of document A/CN.10/L.65.
不过,多国和民间社团在本次会议上提出了可作为进一步讨论基础的重要观点。
However, states and civil society presented important perspectives at this meeting, which could serve as the groundwork for further discussions.
他很高兴能在本次会议上介绍为阿富汗人民,包括女童和妇女开启的新前景。
He was pleased to be able to speak at the current meeting about the new prospects which had opened up for the Afghan people, including girls and women.
该活动将在本次会议结束后立即在芬兰总领事馆举行。
That event will start immediately after this meeting at the Consulate General of Finland.
在本次会议后,下午1时将在达格·哈马舍尔德图书馆会堂播映电影《181号街》。敬请所有人前往观看。
Following this meeting, a film entitled Route 181 will be screened in the Dag Hammarskjöld Library auditorium at 1 p.m. All are invited to attend the screening.
在本次会议中我们都感到时间的压力,为了有利于我们会议的顺利开展,按时开会极为重要。
We will all be under time pressure during this session, and to facilitate the smooth running of our meetings it is of the utmost importance that they start on time.
在本次会议上的发言中,人们不承认大多数关岛居民的公民权利。
It appeared that those who had spoken at the current meeting did not recognize the civil rights of the majority of the population of Guam.
我希望这些保留意见将反映在本次会议的正式简要记录中。
I hope that these reservations will be reflected in the official summary record of this meeting.
在本次会议上,我们悼念人类的巨大损失,缅怀受害者。
During this session we mourn that enormous loss for humanity and pay tribute to the memory of the victims.
在本次会议开始之时,我愿向加拿大外交部长劳伦斯·坎农先生表示热烈欢迎。
At the start of this meeting, I would like to offer a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Canada, Mr. Lawrence Cannon.
在本次会议上,东盟和欧洲联盟已共同商定进行一次意见交换。
For the current meeting ASEAN and the European Union had mutually agreed to an exchange.
在本次会议上,各缔约方一直在考虑如何根据第XIX/6号决定推进《议定书》的执行。
At the current meeting, the parties had been considering how to advance the implementation of the Protocol in line with decision XIX/6.
在本次会议结束前,我愿意向大家谈一谈我对于本周核裁军问题重点讨论结果的想法。
Before closing this meeting, I would like to share with you some of my thoughts on the results of our focused debate on nuclear disarmament this week.
刚才已经宣布了,在本次会议休会之后,我将立刻召开有关定义问题的非正式全体会议。
As announced earlier, and following the adjournment of this meeting, I will immediately convene an informal plenary meeting on definitions.
另外,如早些时候宣布的,在本次会议休会后,我们将在10分钟内举行非正式全体会议。
As announced earlier, following the adjournment of this meeting, we will convene an informal plenary meeting in 10 minutes.
她希望委员会在本次会议上找出时间,深入审议这一问题,并决定建立久拖未决的新司法制度。
She hoped that the Committee would find time at the current session to review the issue thoroughly and decide to establish the long overdue new system of justice.
这些问题无论如何将在本次会议上、在讨论对《议定书》的拟议修正时进一步讨论。
The issues would in any case be discussed further at the current meeting during the discussion of proposed amendments to the Protocol.
国会代表在本次会议上向《规划法》涉及的13部法律修订方案提供意见。
At this session, deputies will comment on 13 laws related to the Law on Planning.
在本次会议上,国会已深入且全面讨论,并提出多项重要与积极的措施。
At this session, the National Assembly held profound and comprehensive discussions and put forth important and positive solutions.
在本次会议的一般性讨论中,研讨会参加者集中讨论了如何从用户获得可靠的土地退化资料。
During the general discussion of this session, the workshop participants focused on how to obtain reliable land degradation information from users.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt