Nonetheless, in each case, the economic reality is that the lessee is paying the notional purchase price for the equipment in instalments, while the lessor remains the owner until full payment is made.
在每一种情况下,行政首长协调会秘书处都要求各组织评论报告定稿,包括所用的方法和建议的内容。
In each case, the CEB secretariat requested organizations to comment on the final version of the report, including the methodology used and the content of the recommendations.
安格斯,在他的圣经手册,有一个方便的分类,给课题,并在每一种情况下一些诗篇的数字说明。
Angus, in his Bible Handbook, has a convenient classification, giving the subject, and in each case the numbers of a few Psalms illustrating it.
The Panel finds that for the purposes of the" arising prior to" clause in paragraph 16 of Security Council resolution 687(1991), Energoprojekt had, in each case, a contract with Iraq.
In every case, those disasters have served to reaffirm the pre-eminent value of humanitarian law and the consequent duty to guarantee the right of affected civilians and refugees to humanitarian aid.
在每一种情况下,这些松散的具有创造性的联盟都赋予"我们人民"一语新含义,表明全球治理不是零和游戏。
In every case, these loose creative coalitions give new meaning to the phrase" we the peoples", by showing that global governance is not a zero-sum game.
在每一种情况下,灾难接踵而至。
In each case a disaster followed.
在每一种情况下,它只有大约三英寸。
In each case it is only about three inches.
在每一种情况下,请使用新的避孕套。
In each case, please use a new condom.
我不认为,在每一种情况下,都是可能。
I just don't think it's possible in every situation.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt