塞浦路斯政府 in English translation

the government of cyprus
塞浦 路斯 政府
塞浦路斯 政府
cypriot government
塞浦 路斯 政府
塞 政府
的 塞浦路斯 政府

Examples of using 塞浦路斯政府 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(四)塞浦路斯政府与哈佛大学公共卫生学院就设立一个公共卫生教育与研究中心事宜签署了一项协议。
The Cyprus Government has signed an agreement with the School of Public Health of Harvard University regarding the establishment of an educational and research center on Public Health.
委员会欢迎塞浦路斯政府及时提交一份全面的报告并在第三次定期报告的补充报告内提供了资料。
The Committee welcomes the timely and comprehensive report submitted by the Government of Cyprus, as well as the information provided in the supplementary report to the third periodic report.
与土耳其的图谋相反,塞浦路斯政府被承认为塞浦路斯全体人民的代表。
The Cyprus Government contrary to the schemes of Turkey, is recognized as the representative of the people of Cyprus as a whole.
我在2001年2月13日的信中解释了塞浦路斯政府关于所谓"禁运"问题的立场。
I have explained in my letter of 13 February 2001 the position of the Government of Cyprus with regard to the so-called" embargos".
塞浦路斯政府提供的自愿捐款现已列入报告第五节,尽量具体说明其价值。
Voluntary contributions provided by the Cyprus Government specifying their value to the extent possible have now been included under section V of the report.
塞浦路斯政府发言人ChristosStylianides在电视声明中表示:"未来几个小时将决定该国的将来。
Christos Stylianides, a Cyprus government spokesman, said:"The next few hours will determine the future of this country.".
塞浦路斯政府所知,在清除土耳其武装部队控制之下的雷场方面没有任何进展。
So far as the Government of Cyprus is aware, there has been no progress in clearance of mined areas under the control of the Turkish Armed Forces.
塞浦路斯政府向联塞部队军事单位提供厨房设备及其维修.
Provision of and repairs to kitchen equipment provided by Cyprus Government for UNFICYP military units.
塞浦路斯政府认为,世界方案第二阶段的目标部门应该是学校中的流动儿童和残疾儿童。
According to the Government of Cyprus, in the World Programme' s second phase the target sector should be migrant and disabled children at school.
土耳其不接受塞浦路斯政府与以色列和埃及签署的协议,声称它们损害土族塞人的利益。
Turkey does not accept the agreements signed by the Cypriot government with Israel and Egypt, claiming that they harm the interests of Turkish Cypriots.
塞浦路斯政府对2006年1月20日土耳其政府提交联合国秘书长的提议的立场.
The position of the Government of Cyprus regarding the proposals submitted by the Turkish Government to the Secretary-General on 20 January 2006.
土耳其不接受塞浦路斯政府与以色列和埃及签署的协议,声称它们损害土族塞人的利益。
Turkey rejects the agreements signed by the Cypriot government with Israel and Egypt, claiming that they harm the interests of Turkish Cypriot community.
因此,国家报告介绍的全部资料及可核查的数据均为在塞浦路斯政府有效控制区域的情况。
Consequently, all information and verifiable data presented in the national report concern the area under the effective control of the Government of Cyprus.
塞浦路斯政府决心为塞浦路斯问题找到一个公正可行的解决方法,保障包括希族塞人和土族塞人在内的岛上居民的人权。
The Cypriot Government was determined to bring about a just and viable solution to the Cyprus problem, which would safeguard the human rights of its population, both Greek and Turkish Cypriots.
塞浦路斯政府特别重视促进马龙派教徒、亚美尼亚人和拉丁人(分别占塞浦路斯人口的0.6%、0.3%和0.1%)为保持和发展其文化特征所必需的条件。
The Cypriot Government pays particular attention to the promotion of the conditions necessary for the Maronites, Armenian and Latins(0.6%, 0.3% and 0.1% of the Cyprus population, respectively), to maintain and develop the essential elements of their identity.
在寻求和平解决办法的努力中,塞浦路斯政府尽管面临持续的非法占领,仍同意以上述决议为基础举行社区之间的会谈。
In its search for a peaceful solution, the Cypriot Government, despite the continuing illegal occupation, agreed to intercommunal talks being held on the basis of the aforementioned resolutions.
应当指出的是塞浦路斯政府从1983年以来清除了缓冲区邻近的十个地雷区并且在过去两年销毁了各式地雷11000多枚。
It should be noted that since 1983, the Government of Cyprus has cleared ten minefields adjacent to the buffer zone, and during the last two years destroyed more than 11,000 mines of various types.
注意到塞浦路斯政府已同意,鉴于该岛目前的状况,联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队)有必要在2010年12月15日以后继续驻扎,.
Noting that the Government of Cyprus is agreed that in view of the prevailing conditions on the island it is necessary to keep the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus(UNFICYP) beyond 15 December 2010.
年6月28日,塞浦路斯政府通知秘书长,决定撤销在加入公约时对第九条第2款的保留,保留内容如下:.
On 28 June 2000, the Government of Cyprus informed the Secretary-General that it had decided to withdraw its reservation to article 9(2) made upon accession. The text of the reservation reads as follows.
注意到塞浦路斯政府已同意,鉴于该岛目前的状况,联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队)有必要在2013年1月31日以后继续驻扎,.
Noting that the Government of Cyprus is agreed that in view of the prevailing conditions on the island it is necessary to keep the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus(UNFICYP) beyond 31 January 2013.
Results: 314, Time: 0.0291

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English