Examples of using
定书
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
根据该议定书的规定,人权事务委员会专门可以审议来自个人的关于违反公约的申诉。
For States that have agreed to the Protocol, the Human Rights Committee can consider complaints about human rights violations from individuals.
古巴等国为遵守该项议定书的承诺获得100万美元。
Countries such as Cuba have accessed over $1 million in keeping with their commitments under the Protocol.
该审查旨在加强对本议定书的执行,以及详细阐述一系列因素,特别是适应方面的因素。
The review will be aimed at enhancing the implementation of the Protocol and elaborating on a number of elements, particularly adaptation.
经1978年议定书修订的1973年国际防止船舶造成污染公约.
International Convention for the Prevention of Pollution from Ships of 1973, as modified by the Protocol of 1978.
防污公约》《经1978年议定书修订的1973年国际防止船舶造成污染公约》.
MARPOL International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto.
报告显示,自议定书生效以来,叙利亚尚未全面和立即执行承诺。
As the report shows, Syria has yet to fully and immediately implement its commitments since the entry into force of the protocol.
我们感到遗憾的是,第13段没有提及该议定书的关键规定,而这一提及本会符合东道国的利益。
We regret that paragraph 13 does not refer to the key provisions of the Protocol, which would have been in the interest of host countries.
因此,东盟在2010年4月通过了一项《东盟宪章》解决争端机制议定书。
Accordingly, in April 2010, ASEAN had adopted a protocol to the ASEAN Charter on dispute settlement mechanisms.
但是上述努力并不令人满意,因为核武器国家需加入条约所附议定书。
Yet, the said endeavours have remained unsatisfactory, since the Protocol annexed to the Treaty is subject to accession by nuclear-weapon States.
此外,比利时还批准了欧洲委员会关于欧洲社会保障的准则,该准则业经议定书修订,规定了较高的标准。
Belgium has also ratified the Council of Europe European Code of Social Security, as amended by its Protocol, which sets higher standards.
第1条第4款对"一国的军事部队"所作的定义也必须符合第1议定书的规定。
The definition of“military forces of a State” given in article 1, paragraph 4, must also conform to the provisions of Protocol I.
年防止船舶和飞机倾弃废物污染地中海议定书修正案.
Amendment to the Protocol for the Prevention of Pollution of the Mediterranean Sea by Dumping from Ships and Aircraft, 1995.
这项协定连同大会在1998年通过的《特权和豁免议定书》对管理局的正常运作是必不可少的。
The Agreement, together with the Protocol on Privileges and Immunities, adopted by the Assembly in 1998, are essential to the proper functioning of the Authority.
CL/459()号文件注意到委员会关于审查泛非议会有关议定书的报告;.
TAKES NOTE of the Report of the Commission on the Review of the Protocol relating to the Pan-African Parliament(PAP);
本会议应一致同意延长小组的任务期限,其中包括按照他所提议的思路谈判一项集束弹药议定书。
The Meeting should agree on a renewed mandate for the Group, inter alia, to negotiate a protocol on cluster munitions along the lines he had suggested.
好几个国家指出,关于第21条的最后决定取决于关于第2条中议定书适用范围的决定。
Several States noted that a final decision on article 21 depended on the decision on the scope of the protocol in article 2.
我们不赞成提及非政府武装集团或民兵,将他们列为本议定书保护的一个类别。
We are not in favour of referring to non- governmental armed groups or militias as a category protected by the protocol.
欧洲联盟欢迎喀麦隆加入议定书,并请尚未加入的国家尽快加入议定书。
The European Union welcomed the accession of Cameroon and invited States that had not yet done so to become parties to the Protocol as soon as possible.
对集束弹药受害者来说,2008年未能就议定书达成协议,实在令人遗憾。
It was extremely unfortunate for the victims of cluster munitions that no agreement had been reached on a protocol in 2008.
国际实体开展的与《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其各项议定书有关的技术援助活动概要.
Summary of technical assistance activities relevant to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto by international entities.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt