审计委员会重申其先前的建议 in English translation

board reiterates its previous recommendation
board reiterates its earlier recommendation
board reiterated its previous recommendation

Examples of using 审计委员会重申其先前的建议 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
审计委员会重申其先前的建议,请开发署采取控制措施,确保国家办事处和业务单位制订业务连续性计划和灾后恢复计划。
The Board reiterates its previous recommendation that UNDP implement controls to ensure that country offices and business units develop business continuity and disaster recovery plans.
审计委员会重申其先前的建议,即行政当局应在所有利益有关者适当考虑后,最终确定道德守则并加快其颁布和执行,并使独立誓言尽早得到签署。
The Board reiterates its previous recommendation that the Administration finalize and expedite the promulgation and implementation of a code of ethics and the signing of declarations of independence after due consideration by all the relevant stakeholders.
审计委员会重申其先前的建议,即难民署应遵守核销未清债务的有关规定,并加强其对债务有效性的控制机制。"(第60段).
The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations."(para. 60).
审计委员会重申其先前的建议,即,难民署应努力减少处于任务空档期且没有临时工作的工作人员人数。"(第173段).
The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR continue its efforts to reduce the number of staff in between assignments and not on temporary duty."(para. 173).
审计委员会重申其先前的建议,即人口基金保持准确和完整的请假记录。
The Board reiterates its previous recommendation that UNFPA maintain accurate and complete leave records.
审计委员会重申其先前的建议,即开发计划署继续努力关闭所有无活动信托基金。
The Board reiterates its previous recommendation that UNDP continue its efforts to close all inactive trust funds.
审计委员会重申其先前的建议,即开发署应为所有服务终了负债编列足额经费。
The Board reiterates its previous recommendation that UNDP provide fully for all end-of-service liabilities.
审计委员会重申其先前的建议,即需要颁布和实施道德守则,并使采购人员签署独立誓言。
The Board of Auditors has reiterated its previous recommendation on the need to promulgate and implement a code of ethics and institute the signing of declarations of independence by procurement personnel.
审计委员会重申其先前的建议,即行政当局应确保所有特派团加强对燃料消耗模式的监测。
The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions strengthen their monitoring of fuel consumption patterns.
审计委员会重申其先前的建议,开发署应每个季度审查例外报告,以查明定购单可能分批提交的情况。
The Board reiterates its previous recommendation that UNDP review exception reports on a quarterly basis to identify possible splitting of purchase orders.
审计委员会重申其先前的建议,即行政当局应确保联刚特派团加快批准口粮管理标准作业程序。
The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that MONUC expedite the approval of the rations management standard operating procedures.
审计委员会重申其先前的建议,即行政当局应确保所有特派团加强对燃料消耗模式的监测(第249段).
The Board reiterates its previous recommendation that all missions strengthen their monitoring of fuel consumption patterns(para. 249).
审计委员会重申其先前的建议,即行政当局应确保联刚特派团加快批准口粮管理标准作业程序(第258段).
The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that MONUC expedites the approval of the rations management standard operating procedures(para. 258).
审计委员会重申其先前的建议,即总部和所有特派团应遵守《采购手册》关于供应商管理的规定(第124段).
The Board of Auditors reiterates its previous recommendation that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions(para. 124).
审计委员会重申其先前的建议,即维持和平特派团应编制整套实据,证实执行情况报告中记录的实际成绩。
The Board reiterates its previous recommendation that peacekeeping missions compile a portfolio of evidence to substantiate the actual accomplishments recorded in the performance reports.
审计委员会重申其先前的建议,即联利特派团执行有关程序,确保在规定时限内完成和签结考绩(第337段)。
The Board reiterates its previous recommendation that UNMIL implement procedures to ensure that performance appraisals are completed and signed off in a timely manner(para. 337).
审计委员会重申其先前的建议,即难民署应设立专项拨款,用于应急服务终了和退休后负债。"(第73段).
The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR set up specific funding for its accrued end-of-service and post-retirement liabilities."(para. 73).
审计委员会重申其先前的建议,即开发署在财务报表正文中准确计算和披露实际积存年假和离职回国补助金负债。
The Board reiterates its previous recommendation that UNDP accurately calculate and disclose the actual accrued annual leave and repatriation grant liabilities on the face of the financial statements.
审计委员会重申其先前的建议,即维持和平特派团应编制整套实据,证实执行情况报告中记录的实际成绩(第410至411段)。
The Board reiterates its previous recommendation that peacekeeping missions compile a portfolio of evidence to substantiate the actual accomplishments recorded in the performance reports(paras. 410-411).
审计委员会重申其先前的建议,即难民署应继续:"对所有银行账户进行经常性、严格的核查,并关闭所有不必要的账户"。
The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR should continue to" subject all bank accounts to a regular and critical challenge and close any unnecessary accounts.".
Results: 95, Time: 0.0184

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English