应继续加强 in English translation

should continue to strengthen
应 继续 加强
应当 继续 加强
should continue to enhance
应 继续 加强
shall continue to strengthen

Examples of using 应继续加强 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
应继续加强跨境合作,包括及时共享数据和警报、跨境社区参与和提高意识。
Cross-border collaboration should continue to be strengthened, including timely sharing of data and alerts, cross-border community engagement and awareness raising.
工发组织应继续加强其在农业工业领域为促进发展中国家工业化而作的努力。
It should continue enhancing its efforts in the field of agro-industry to promote industrialization in developing countries.
应继续加强联合国及其主管机构在寻求促进国际和平与安全总体目标方面的核心作用。
The central role of the United Nations and its competent organs in this regard should continue to be enhanced in pursuance of the overall goal of promoting international peace and security.
应继续加强跨境合作,包括及时共享数据和警报、跨境社区参与和提高意识。
It added that cross-border collaboration should continue to be strengthened, including timely sharing of data and alerts, cross-border community engagement and awareness raising.
非洲国家应继续加强基础设施建设,创造一个发展私营部门的有利环境并鼓励外国直接投资。
African countries should continue to improve infrastructure, create an enabling environment for the private sector and encourage direct foreign investment.
儿童基金会应继续加强准则和标准,在国家办事处一级改进评价质量。
UNICEF needed to continue to strengthen norms and standards to improve the quality of evaluations at the level of country offices.
尽管网络已经结束,应继续加强建设领导能力的努力,并在共同制度中给予充分注意。
Efforts to build leadership capacity should continue to be strengthened and given adequate attention in the common system despite the demise of the Network.
应继续加强与其他组织的伙伴关系,避免活动的重叠,提高效率。
Partnerships with other organizations should continue to be strengthened, with a view to avoiding duplication of efforts and increasing efficiency.
最后,缅甸应继续加强与人权事务高级专员办事处的合作,包括在该国设立人权高专办办事处。
Lastly, Myanmar should continue to enhance its cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights, including by establishing an OHCHR office in the country.
工作组深切感到,应继续加强大会与联合国其他主要机构之间的关系。
The Working Group felt strongly that the relationships between the General Assembly and other principal organs of the United Nations should continue to be strengthened.
国际社会应继续加强与索马里民间社会组织的互动协作,把反海盗办法与该国的发展和国家建设目标挂钩。
The international community should continue to intensify its engagement with civil society organizations in Somalia to link the counter-piracy approach with development and State-building goals in the country.
联合国应继续加强它与当地的各个机构及其他政府和非政府组织的协调。
The United Nations must continue to strengthen its coordination with the agencies and other governmental and non-governmental organizations on the ground.
决定全球环境基金已向发展中国家提供了支持,并应继续加强在以下方面的支持:.
Decides that the Global Environment Facility has provided and should continue to enhance its support to developing countries in.
(h)各国应继续加强监视和监测非传染性疾病情况,以在国家一级和国际一级制定政策和行动时,提供资讯和指引;.
(h) Countries should continue to strengthen the surveillance and monitoring of non-communicable diseases to inform and guide policy and action at both national and international levels;
会议建议,设在欧洲的民间组织,可行时,在欧洲联盟的支助下,应继续加强其与人权条约机构的合作。
The meeting suggested that civil society organizations based in Europe should continue to enhance their cooperation with human rights treaty bodies, with the support of the European Union when advisable.
(b)委员会应继续加强与国际、区域和次区域组织的关系,协助各会员国执行第1373(2001)号决议;.
(b) The Committee shall continue to strengthen its relations with international, regional and subregional organizations in assisting States in their implementation of resolution 1373(2001);
注意到非正规移民给马耳他的资源带来的挑战,但马耳他政府应继续加强努力,确保移民的人权受到保护(特立尼达和多巴哥);.
Noting the challenge presented to Malta' s resources by irregular migration, the Government of Malta nonetheless should continue enhancing efforts to ensure that human rights of migrants are protected(Trinidad and Tobago);
(b)应继续加强高级管理层遴选程序以及高级管理人员业绩审查方面的透明度,例如采用高级管理人员契约进程;.
(b) Transparency should continue to be increased in the senior management selection process and in the performance review of senior managers, for example, through the senior manager compact process;
考虑到环境退化现象对今世后代所构成的严峻的全球威胁,应继续加强联合国应对环境退化的体制能力。
The institutional capacity of the United Nations to combat environmental degradation should continue to be strengthened given the grave global threat which the phenomenon posed to current and future generations.
各国应继续加强工作力度。
States should continue and reinforce their efforts.
Results: 309, Time: 0.0257

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English