In addition, UNDP would continue to partially fund critical, cross-cutting functions and activities that underpin the integrity of the UNDP programmatic, coordination and management mandates.
UNDP will continue to cooperate with donors and other partners to promote flexible funding channels and instruments to broaden its funding base to achieve the strategic plan objectives.
At the global level, UNDP will continue to contribute to the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, coordinated by UN-Women, and the Gender Equality Task Force of UNDG.
UNDP will continue working with the private sector to further gender equality through the inclusion of financial services to underserved markets and the expansion of access to markets for small enterprises.
Despite these uncertainties, during 2010-2011 UNDP will continue to advocate for the mobilization of resources in line with extended strategic plan targets, and seek to increase the non-traditional donor base.
While UNDP will continue to serve as an implementing agency for GEF and other environmental trust funds, such funds could be dwarfed by new emerging mechanisms for environmental finance.
开发署将继续权衡发展成果的知识和技术。
UNDP will continue to leverage knowledge and technology for development results.
开发署将继续努力在业务上取得卓越成绩。
UNDP will continue to strive for greater operational excellence.
开发署将继续在法治领域向委员会提供支持。
UNDP will continue to provide support to the Commission in the area of rule of law.
年期间,开发署将继续加强外部和内部沟通。
During 2010-2011, UNDP will continue to enhance external and internal communications.
开发署将继续在现有进展基础上加强问责制。
UNDP will continue to build on the progress made to strengthen accountability.
开发署将继续采用目前的惠给金付款内部核准程序。
UNDP will continue the current internal clearance process for making ex-gratia payments.
开发署将继续密切监测并采取适当行动来保护成果。
UNDP will continue to closely monitor and take appropriate actions to sustain the gains.
在方案方面,开发署将继续以《巴黎宣言》为指导。
With regard to programmes, UNDP will continueto be guided by the Paris Declaration.
开发署将继续采取步骤,在战略计划期间达到这一比率。
UNDP will continue to take steps to meet this ratio during the strategic plan period.
开发署将继续使用世界银行的方法计算人均国民总收入。
UNDP will continue to use the World Bank methodology in calculating the GNI per capita.
开发署将继续密切进行监察并采取适当行动,保护积极成果。
UNDP will continue to closely monitor and take appropriate actions to sustain the gains.
开发署将继续向执行局及时提供这些措施的最新进展情况。
UNDP will continue to provide the Board with timely and up-to-date information on the progress of these measures.
关于和平协定谈判的问题,开发署将继续关注其核心发展任务。
With regard to the negotiation of peace agreements, UNDP will continue to focus on its core development mandate.
开发署将继续支持国家设法筹集应有资金和实现一体化。
UNDP will continue to support countries in identifying solutions for optimal funding and integration.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt