开发计划署将 in English translation

UNDP will
UNDP would
development programme will
开发 计划 署 将
发展 方案 将
UNDP shall

Examples of using 开发计划署将 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
开发计划署将继续通过其各个国家办事处这一网络,在区域和国家各级支助发展和执行减少灾害风险方案和项目。
Through its network of country offices, the United Nations Development Programme will continue to support the development and implementation of disaster risk reduction programmes and projects at the regional and national levels.
(b)开发计划署将邀请新闻中心当地工作人员、特别是中心的国家新闻干事出席有关外地一级新闻工作的会议。
(b) UNDP will invite local staff of the information centre, in particular the centre' s National Information Officer, to attend meetings relevant to public information work at the field level.
开发计划署将在其任务范围内利用这些资源来进行方案活动,从而促进改善和加强'匀支能力'和促成有利环境。
UNDP would use these resources for programme activities within its mandate, thus contributing to improving and strengthening'absorptive capacities' and fostering an enabling environment.
由于本报告中的所有建议都是针对大会或行政首长协调理事会秘书处的,所以,开发计划署将与行政首长协调理事会秘书处一起工作,以期对适用于开发计划署的建议采取后续行动。
As all the recommendations in this report are addressed to the General Assembly or the CEB secretariat, UNDP will work with the CEB secretariat to follow up on the recommendations as they apply to UNDP..
联合国开发计划署将于2001年9月18日星期二下午3时至5时在第5会议室就《2002年人类发展报告》进行非正式协商,请所有有关的代表团参加。
The United Nations Development Programme will hold informal consultations on the Human Development Report 2002 on Tuesday, 18 September 2001, from 3 p.m. to 5 p.m. in Conference Room 5.
助理署长兼发展政策局(发展局)局长回答说,开发计划署将继续努力改善专题信托基金的业绩和管理。
In response, the Assistant Administrator and Director, Bureau for Development Policy(BDP), indicated that UNDP would continue to work towards improving the performance and management of the thematic trust funds.
开发计划署将继续增进其组织能力,及时交付有效的服务,以促进方案国家实现千年发展目标及其个别的国家发展目标。
UNDP will continue to enhance its organizational capacity to deliver timely, effective services that promote programme countries' achievement of both the MDGs and their individual national development goals.
她指出,开发计划署一直密切关注执行局第2004/1号决定批准的多年筹资框架报告的建议,并向代表团保证开发计划署将继续改进文件编制。
Pointing out that UNDP had closely followed the proposals for MYFF reporting approved by the Board in decision 2004/1, she assured delegations that UNDP would continue to improve its documentation.
开发计划署将通过以下三个领域的干预工作支助加强阿富汗的信息管理能力:(a)信息和通信技术政策、能力和使用;(b)援助协调;(c)数据管理。
UNDP will support the strengthening of information management capacity in Afghanistan through interventions in three areas:(a) ICT policy, capacity, and access;(b) aid coordination; and(c) data management.
开发计划署将采用混合模式执行全球基金/小额赠款方案项目,符合商定标准的国家可获承认国家方案地位,而其他国家则通过次区域模式获得援助。
UNDP will adopt a mixed modality in the implementation of GEF/SGP projects, where countries meeting agreed criteria will be afforded country programme status, while others will be assisted through the subregional modality.
开发计划署将以此身份建立和保持适当的记录与账户,以确定该信托基金所得捐款、将由基金支出的承付款和基金的收支。
In this capacity, UNDP will establish and maintain appropriate records and accounts to identify the contributions to the Trust Fund, the commitments to be financed out of the funds and the receipt and disbursement of funds.
经管理委员会批准,开发计划署将有权改变监测机构的职权范围/工作范围,并在有正当理由时,以另一公司或机构取代监测机构。
Subject to the approval of the Management Committee, UNDP will have the authority to change the terms of reference/scope of work of the Monitoring Agent and, where justified, to replace the Monitoring Agent with another firm or agency.
开发计划署将继续协助加勒比共同体国家建立谈判能力,编制它们在全球、半球和区域各级的贸易谈判中的议程。
UNDP will continue to assist in building the negotiating capacities of CARICOM countries to prepare their own agendas for trade negotiations at the global, hemispheric and regional levels.
开发计划署将继续向工作人员提供方便,使其易于获取资料,从而了解开发计划署的成就和成为开发计划署在外地和总部的宣传员。
UNDP will continue to provide its staff with user-friendly access to information so that they will be aware of organizational achievements and be the organization' s advocates in the field and at headquarters.
应过渡行政当局请求,开发计划署将继续支助加强东帝汶的司法制度和东帝汶法律人员的能力建设,从而促进法治。
At the request of the Transitional Administration, UNDP will continue to support the strengthening of the judicial system in East Timor and capacity-building for East Timorese legal personnel, thus contributing to the rule of law.
在国家一级,开发计划署将加紧努力,提倡使用信息技术,以帮助各国人民分享与可持续发展有关的信息、知识和专门知识。
At the country level, UNDP will intensify its efforts to promote the use of information technology in order to help people to share information, knowledge and expertise that are relevant to sustainable development.
开发计划署将利用独立顾问审查Atlas系统内的内部控制的结果,以此评估将一个高级管理人员的职责特征应用于多名管理人员的做法的有关风险。
UNDP will employ the findings of the review by an independent consultant of the internal controls in the Atlas system to assess the risk associated with the practice of assigning a senior manager profile to multiple managers.
开发计划署将继续通过其各个国家办事处这一网络,在区域和国家各级支助发展和执行减少灾害风险方案和项目。
Through its network of country offices, UNDP will continue to support the development and implementation of disaster risk reduction programmes and projects at the regional and national levels.
管理、决策和问责仍由联合国开发计划署负责,直至缔约国第五次会议主席任期结束为止,此后,开发计划署将向新的执行支助股移交这些事务。
The management, decision and accountability remains with UNDP until the end of the Presidency of the 5MSP after which UNDP will handover to the new ISU.
年,开发计划署将确定其评价政策。
During 2005, UNDP will define its evaluation policy.
Results: 3418, Time: 0.0192

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English