Examples of using
开发计划署已经
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
注意到朝鲜民主主义人民共和国和联合国开发计划署已经开始就可能恢复开发计划署在该国的活动进行协商,.
Noting that the Democratic People' s Republic of Korea and the United Nations Development Programme have started consultations regarding possible resumption of the activities of the Programme in the country.
UNDP had already made advance preparations to conduct a needs assessment exercise as soon as a ceasefire permitted, in order to identify the most important programme areas without delay.
The OSCE and UNDP have developed and initiated implementation of an integrated programme for the region of Samtskhe-Javakheti, Georgia, aiming at stabilization of the situation through long-term preventive development.
开发计划署已经加紧努力,向总分类账传递全部数据。
UNDP has intensified efforts to fully populate the general ledger.
她提供了背景资料,并指出开发计划署已经同意人口基金的要求。
She provided background information and noted that the UNFPA request had been endorsed by UNDP.
开发计划署已经为1998年制订了具有时限的一些目标,它们涉及.
UNDP has set time-bound objectives for the year 1998 with regard to.
开发计划署已经指定172000美元,专门用于支持民兵的复员工作。
UNDP has earmarked $172,000 to help them to support demobilization of the militiamen.
开发计划署已经发展成为一个有若干来源资助的多方资金来源组织。
UNDP has evolved into an organization that is funded from a number of sources- a multi-funded organization.
权力下放加上支持公共行政改革是开发计划署已经提供了将近二十年的一项服务。
Decentralization, together with support for public administrative reform, is one of the services that UNDP has been providing for nearly two decades.
开发计划署已经参与为编写该报告共同提供经费,报告初稿将于2007年1月中旬完成。
UNDP has co-financed the preparation of this report, the first draft of which will be ready by mid-January 2007.
开发计划署已经为向临选会提供技术援助进行即将举行的选举提出了一项项目说明。
UNDP has produced a project description for technical assistance to CEP for the upcoming elections.
迄今为止,开发计划署已经在25个以上的国家发表该报告,并促进围绕该报告的政策对话。
To date, UNDP has launched and facilitated policy dialogue around this report in more than 25 countries.
年12月31日终了年度内部审计和监督报告指出,开发计划署已经采取关键措施,加强内部司法制度。
In the internal audit and oversight report of the Administrator for the year ended 31 December 2002, it was stated that key measures have been taken by UNDP to strengthen its internal justice system.
图7总结的调查结果显示,经过若干年的转型,开发计划署已经变成更外向以及联系网络更广泛的组织。
The findings summarized in figure 7 suggest that several years of transformation have enabled UNDP to become a more outward-looking and net-worked organization.
所罗门群岛区域援助团和联合国开发计划署已经做了大量工作,包括加强和改进国家的法律和省级机构。
Much work has been done by the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands and the United Nations Development Programme, including strengthening and enhancing the State' s legal and provincial institutions.
自2003年12月以来,尽管开发计划署已经发布出缺告知,正设法填补处长员额,但这一员额一直空缺。
The post of the Director had been advertised and vacant since December 2003, although UNDP was in the process of filling the post.
He informed the Executive Board that UNDP had obtained a legal opinion from the Office of Legal Affairs regarding the granting of executing agency status to UNIFEM for UNDP projects.
开发计划署已经从过去避开风险的文化发展成为一个以机会为动力、拥有各种公共和非国家伙伴关系的组织。
From having a risk-averse culture, UNDPhas evolved into an opportunity-driven organization with an array of public and non-state partnerships.
UNDP, for example, has been engaged in supporting regional and national projects oriented towards post-conflict reconstruction, which include elements of demobilization of combatants, disarmament and destruction of weapons.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt