It is very much my hope that this Conference- our Conference- and the meeting of NPT members next month conclude likewise.
我们采取行动的方式必须做到,让每一个国家都参与相互妥协的过程,以便我们得出同样的结论。
We must act in such a way that everyone is included in the give-and-take process so that we arrive at the same conclusion.
继续从原则本身进到主观方面,就是从实践与经验来看,他自然地得出同样的结论:.
Proceeding from the principle itself to the subjective side, namely practice and experience, he comes automatically to the same conclusion.
(10)关于国家对国际不法行为的责任条款第8条中所指的人或人群,可以得出同样的结论。
(10) A similar conclusion may be reached with regard to the persons or groups of persons referred to in article 8 of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts.
It is significant that Ambassadors Dembri and Lint both reached the same conclusion: FMCT is ripe for negotiations in the Conference, while nuclear disarmament and outer space are not.
Since the 1970s, five consecutive United States Administrations have come to the same conclusions as to the impossibility of achieving an effectively verifiable and militarily meaningful space arms control agreement.
安全理事会过去十年来的活动得出同样的结论,即在维护非洲大陆的和平与安全方面需要有强有力的区域伙伴。
The Security Council activity in the last decade points to the same conclusion, that is, the need for strong regional partners in maintaining peace and security on the African continent.
在今后的世纪里,除了以可持续发展为基础的生活方式外别无其他选择,必须使领导者们得出同样的结论。
In the coming century, there was no alternative to a lifestyle based on sustainable development, and leaders had to be brought to the same conclusion.
In the absence of 47. The same conclusion must be drawn regarding the reports of 12 destroyed and 38 severely damaged health facilities, notably in Bent Jbeil, Marjayoun and Nabatieh.
(5) The decision of the European Commission of Human Rights in the Chrysostomos et al. case leads to the same conclusion, but provides an additional lesson.
不幸的是他不可能得出同样的结论。
I find it impossible to reach the same conclusion as him.
或者花2个小时来得出同样的结论?
Or spend 2 hours live to reach the same conclusion?
他花了几天时间才得出同样的结论。
It took him somewhat longer to reach the same conclusion.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt