总体而言 in English translation

overall
整体
总体
总体而言
总的来说
全面
整个
总体来说
整体而言
总额
总之
generally
通常
一般
普遍
一般来说
总体
一般而言
基本
大体
总的来
总体而言

Examples of using 总体而言 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
总体而言,这意味着这些交易在确定可归属于常设机构的利润过程中将不会获得承认。
In general terms, this means that dealings will not be recognized in determining the profits attributable to a permanent establishment.
拟议指标总体而言是恰当的,但需要加以改进,以便为审评委提供全面的信息,评估投资流。
The proposed indicator is generally appropriate, but it needs to be improved to provide CRIC with comprehensive information for assessing investment flows.
总体而言,民间社会通过举办建设和平进程情况介绍会,不断抵制政治操纵土地所有权的行为。
In general terms, civil society wages a constant struggle against political manipulation of land ownership through information meetings on the peacebuilding process.
总体而言,研究强调需要通过可接受的科学调查,确定国家精确的文盲率。
Generally, the studies underscore the need to determine through acceptable scientific investigation, the precise level of illiteracy in the country.
总体而言,研究、养护和保护地下水的重要性已经认识到。
In general terms, the importance of studying, conserving and protecting groundwaters has been recognized.
总体而言,利益攸关方广泛认可消费者保护法的目标,甚至是内容。出现争议的往往是与具体案件有关的细节。
Generally, the goals and even the elements of consumer protection law are widely accepted by stakeholders and debate is more often on case-specific details.
总体而言,他们通常被称为痣,美丽的斑点或胎记。
In general terms these are often referred to as moles, beauty spots or birthmarks.
总体而言,提供答复的国家确认有必要采取预防措施和协作行动,应对由种族主义对民主带来的威胁。
Generally, respondent States recognized the need for preventive measures and collaborative action in responding to the threats posed to democracy by racism.
总体而言,这些问题都与荷兰不断变化的社会背景及其对人权的影响有关。
In general terms these are issues related to the changing social context in the Netherlands and its impact on human rights.
总体而言,必须依据国内会计和税务法确定排放许可证和抵免额是否被视为商品或无形资产。
Generally, domestic accounting and tax laws have to be consulted to ascertain if emission permits and credits are to be treated as commodities or intangible assets.
总体而言,外层空间活动中的透明度和建立信任措施的目的应该是提高外层空间的安保、安全和可持续性。
In general terms, transparency and confidence-building measures for outer space activities should be aimed at increasing the security, safety and sustainability of outer space.
总体而言,西岸的南北向移动现在是通畅的,沿途只有几个一般都开放的检查站。
Generally, movement from north to south in the West Bank is now smooth, with only a few checkpoints along the way, operated as normally open.
总体而言,看来,以色列的军事司法系统具有一定的内置机制来维护其独立性。
In general terms, it appears that Israel' s military justice system has certain built-in mechanisms to preserve its independence.
总体而言,2010财年第二季度减少的就业岗位少于第一季度。
Generally, employment losses were less severe in the second quarter of the 2010 fiscal year than they were in the first quarter of that year.
总体而言,且以不妨碍下节规定的具体建议为限,包含以下义务:.
In general terms, and without prejudice to the specific recommendations provided in the following section, these obligations include.
总体而言,拒绝司法协助请求的理由符合《公约》第四十六条第二十一款。
Generally, the grounds for refusal of requests for mutual legal assistance were in line with article 46, paragraph 21, of the Convention.
关于第4条草案,总体而言,必须修改其中用来说明含水层资源利用率的标准。
With regard to draft article 4, in general terms the criteria used therein to describe the utilization of aquifer resources must be revised.
总体而言,咨询意见可涉及澄清本组织在关于某项禁止或限制的活动方面的标准和规则。
Generally, advice may deal with clarifying the Organization' s standards and rules concerning a prohibited or restricted activity.
总体而言,咨询委员会欢迎秘书长注重加强外地的能力。
In general terms, the Advisory Committee welcomes the Secretary-General' s focus on strengthening capacity in the field.
总的来说,对财务报告没有丧失信心,实施《国际财务报告准则》总体而言被看作欧盟财务报告的积极进展。
There was no general loss of confidence in financial reporting and IFRS implementation was generally seen as a positive development for EU financial reporting.
Results: 4243, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English