Delegations encouraged UNFPA and UNOPS to follow the example of UNDP in ensuring that future reports indicated the priority and time frame for implementation of the recommendations.
审议委员会还注意到制定了适当的跟踪机制,这对于充分执行各项建议很重要。
The Board also noted that an adequate tracking mechanism was in place, and that that was important for full implementation of recommendations.
注意到委员会过去的许多建议尚未充分落实,他强调需要迅速和有效地执行各项建议。
Noting that many previous recommendations of the Board had not been fully implemented, he stressed the need for speedy and effective implementation of recommendations.
Burkina Faso undertook to submit an interim report on progress made in the implementation of the recommendationsof the universal periodic review to the Human Rights Council in 2015.
请秘书处向工作组关于技术合作问题的下届会议报告执行各项建议的进一步进展情况。
Requests the secretariat to report back on further progress made in the implementation of the recommendations at the next session of the Working Party dealing with technical cooperation.
(c)执行部分第3段,“考虑到各项提议”改为“执行各项建议”;.
(c) In operative paragraph 3, the words“take into account the suggestions” would be replaced by the words“implement the recommendations”;
The Secretary-General had entrusted the Management Committee with the overall responsibility for ensuring that programme managers were effectively implementing recommendations in a timely manner.
裁研所提议协助各国提交关于其执行各项建议活动的报告。
UNIDIR proposed assisting States in submitting reports on their activities in implementing the recommendations.
此件是第二次报告,介绍第三届会议以来执行各项建议的进度。
This is the second report and covers progress in implementing the recommendations from the third session. GE.99-52260 Page.
巴切莱特指出,人权事务高级专员办事处愿意协助哈萨克斯坦执行各项建议,包括执行技术援助项目。
Bachelet emphasized the readiness of her office to assist Kazakhstan in the implementation of recommendations, including through the implementation of technical assistance projects.
The Administration had since provided updates on its efforts to implement the recommendations, as indicated in the comprehensive report of the Secretary-General on United Nations procurement activities(A/62/525).
JIU reports and notes are submitted to the Executive Heads of the organizations concerned, who then report to their respective Executive Boards on measures taken to implement the recommendations, as appropriate.
儿基会关切地注意到维护多语种网站潜在的成本影响,并欣见建议中提到需要足够的经费来执行各项建议。
UNICEF notes with concern the potential cost implications of maintaining multilingual websites and is pleased to see that the recommendations refer to the need for adequate funding to enable implementation of the recommendations.
The Committee stressed the importance of the implementation of the recommendations of UNISPACE III. The Committee agreed that it had the primary responsibility to implement the recommendations, including the coordination of action teams.
人们对政治事务部针对报告所载结论所做的努力提出疑问,也对该部为执行各项建议所采取行动提出质疑。
Questions were raised about the efforts of the Department of Political Affairs in addressing the findings contained in the report and about what initiatives were under way within the Department to implement the recommendations.
Periodic desk reviews showed that two of the eight country offices rated'unsatisfactory' have already made substantial progress in the implementation of recommendations as of 31 December 2008.
An internal monitoring and evaluation database management system is being developed to plan and monitor evaluations, track the progress made in the implementation of recommendations and analyse the lessons learned.
这些程序提供了一个框架,以鼓励在两轮报告期间执行各项建议,从而提高条约机构程序在国家一级的影响。
These procedures have provided a framework to encourage implementation of recommendations between reporting rounds, and thereby to enhance the impact of the treaty body process at the national level.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt