Examples of using
拉丁美洲和加勒比国家
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
在排名的另一端,是拉丁美洲和加勒比国家,目前占总数的19%。
At the other end of the spectrum are thecountries of Latin America and the Caribbean, which currently have a share of 19 per cent.
(b)拉丁美洲和加勒比国家监测经济、社会和环境趋势和制定循证政策的技术能力提高.
(b) Increased technical capacity of Latin American and Caribbean countries to monitor economic, social and environmental trends and to formulate evidence-based policies.
拉丁美洲和加勒比国家随时准备同其他的发展中区域一道,积极参与重新推动改革的进程。
Thecountries of Latin America and the Caribbean stand ready to play an active role, along with other developing regions, in giving new impetus to the reform process.
讲习班讨论的另一个重要议题是,拉丁美洲和加勒比国家在支助联合国维和特派团安全部门改革方面的作用。
Another important theme at the workshop was the role of Latin American and Caribbean countries in supporting security sector reform in United Nations peacekeeping missions.
在17个提交报告的拉丁美洲和加勒比国家中有8个(或者47%)接受了支助,7个国家没有得到支助。
Eight out of 17 reporting LAC countries(or 47 per cent) received support, and 7 did not.
他们鼓励拉丁美洲和加勒比国家为了推动该地区的一体化,采取切实行动为该进程继续努力。
They encouraged thecountries of Latin America and the Caribbean to provide follow-up to this process with concrete actions geared at fostering the integration of the region.
Notably, the Asia and Pacific States and the Latin America and Caribbean States have increased their shares of procurement by $395 million and $334 million respectively.
目标:加强拉丁美洲和加勒比国家设计和执行适合长期增长的宏观经济政策的能力。
Objective: Strengthened capacity of Latin American and Caribbean countries to design and implement suitable macroeconomic policies for achieving long-term growth.
Seven LAC countries: Argentina, Bolivia, Chile, Cuba, Ecuador, Mexico and Peru have adopted their NAPs.
特派团将由拉丁美洲和加勒比国家的非武装观察员组成。
The mission will be made up of unarmed observers from Latin American and Caribbean nations.
他们鼓励拉丁美洲和加勒比国家为这一进程采取具体的后续行动,以推动区域的一体化。
They encouraged thecountries of Latin America and the Caribbean to provide follow-up to this process with concrete actions geared at fostering the integration of the region.
本组织目标:改善拉丁美洲和加勒比国家将人口问题纳入其发展政策和方案的能力.
Objective: To improve the capacity of Latin American and Caribbean countries to integrate population issues into development policies and programmes.
说明:非洲=非洲国家,亚洲和太平洋=亚洲太平洋国家,拉丁美洲和加勒比=拉丁美洲和加勒比国家。
Note: Africa= African States, Asia and Pacific= Asia-Pacific States, Latin American and Caribbean=Latin America and Caribbean States.
拉丁美洲和加勒比国家对智利政府组织和主办这次筹备会议表示了感谢。
Thecountries of Latin America and the Caribbean expressed their appreciation to the Government of Chile for organizing and hosting the Preparatory Conference.
拉丁美洲和加勒比国家集团(拉加集团认识到,全球汞污染问题对人类健康和环境构成了严重威胁。
The group of Latin American and Caribbean countries(GRULAC) recognizes the global mercury pollution issue as a serious threat to human health and the environment.
根据这两个工作组的审议结果,拉丁美洲和加勒比国家现向咨询委员会提出下列建议。
On the basis of the results of the deliberations in both working groups, thecountries of Latin America and the Caribbean submit the following recommendations to the Advisory Committee.
(b)提高拉丁美洲和加勒比国家在长期增长同可持续发展和社会公正之间协调的能力.
(b) Improved capacity of Latin American and Caribbean countries to reconcile long-term growth with sustainable development and social equity.
拉丁美洲和加勒比国家中关注人口快速增长的国家比例略低(39%)。
Concern with rapid population growth is somewhat lower among thecountries of Latin America and the Caribbean(39 per cent).
拉丁美洲和加勒比国家组的代表强调应由自愿捐款来资助伙伴关系方案。
The representative of the group of Latin American and Caribbean countries stressed that the Partnership Programme should be supported from voluntary contributions.
涅托-纳维亚先生是哥伦比亚国民,哥伦比亚是拉丁美洲和加勒比国家集团成员。
(i) Mr. Nieto Navia is a national of Colombia, which is a member of the Group of Latin American and Caribbean countries.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt