Examples of using
拟定和执行
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
五个分区域均在采取步骤设立促进基金,以资助拟定和执行各分区域的行动纲领。
In each of the five subregions steps were being taken to establish a facilitation fund to finance the elaboration and implementation of the respective subregional programme of action.
(f)向4个国家提供低碳政策拟定和执行方面的技术援助;.
(f) Provide technical assistance to four countries on the design and implementation of low-carbon policies;
最不发达国家应该继续拟定和执行气候变化国家适应行动方案,特别注重最脆弱群体和生态系统的需要。
The least developed countries should continue to prepare and implement national adaptation programmes of action for climate change, focusing on the needs of the most vulnerable groups and ecosystems.
此外,采购改革执行小组和新的规划、遵规和监测科将继续拟定和执行各种采购改革倡议。
In addition, the Procurement Reform Implementation Team and the new Planning, Compliance and Monitoring Section would continue to develop and implement various procurement reform initiatives.
有关综合方案的核心程序包括设立负责以着眼于需要的综合方式查明、拟定和执行工发组织服务的班组。
Core processes dealing with integrated programmes involve setting up teams that are responsible for identifying, formulating and implementing UNIDO services in an integrated and need-based fashion.
教科文组织鼓励外地办事处参与项目的拟定和执行,一些外地办事处积极参与了联发援框架的准备工作。
UNESCO encouraged field offices in the involvement of programme formulation and execution, several of them actively involved in the preparation of the UNDAF.
The consensus statement adopted by the Forum reaffirmed the commitments made by the African Union leaders in Banjul in July 2006 to develop and implement national youth policies.
质量提高和信息量增加,帮助国际社会加强了拟定和执行该领域政策的能力。
This increase in the quality and availability of information has helped to strengthen the capacities of the international community in formulating and implementing policies in this area.
中国(CPR/00/AH/22):帮助拟定和执行技术合作方案。
China(CPR/00/AH/22). Support for the preparation and implementation of the technical cooperation programme.
各种和平与恢复委员会都规定要有妇女参与,在地方发展计划的拟定和执行过程中也是一样。
Women' s participation has been made mandatory in peace and rehabilitation committees as well as in the process of formulation and execution of local development plans.
世界海关组织还制定了全面的培训课程,帮助海关管理局拟定和执行全面的反贪污战略。
The WCO has also developed a comprehensive training course to assist customs administrations to develop and implement comprehensive anti-corruption strategies.
然而,确保法律的各项内容得到有效执行,并成为拟定和执行政策的高效工具,这依然是重大挑战之一。
However, ensuring that all elements of the law are implemented effectively and become efficient instruments for the preparation and implementation of policies remains among the major challenges.
(a)提高国家能力,为推动绿色成长拟定和执行促进两性平等的政策和方案.
(a) Increased national capacity to develop and implement gender-responsive policies and programmes that contribute to green growth.
斯洛文尼亚接受这项建议,并指出斯洛文尼亚已经拟定和执行各项措施,保护和增进妇女和儿童权利。
Slovenia accepts the recommendation and notes that it has already designed and implemented various measures for the protection and promotion of the rights of women and children.
发展中国家应该按照自己的国家情况拟定和执行可持续的发展战略,但必须优先考虑消除贫穷。
Developing countries should formulate and implement sustainable development strategies in the light of their own national circumstances, but must give priority to poverty eradication.
委员会建议,行政当局立即拟定和执行一项职业发展战略。
The Board recommends that the Administration formulate and implement a strategy for career development without further delay.
协会正在积极参与拟定和执行一项关于土著人民经济与社会发展的联邦方案。
The Association is actively participating in the development and implementation of a federal programme on the economic and social development of indigenous peoples.
发展账户集中于有限的几个项目,技术合作经常方案则涉及在两年期内拟定和执行的较小型的活动。
The Development Account is concentrated in a limited number of projects while the regular programme of technical cooperation involves smaller initiatives formulated and implemented within the biennium period.
此外,司法机关已决定,需要拟定和执行一个有效的法官分派监察制度。
Furthermore, the judiciary decided that an effective monitoring system for the assignment of judges needed to be developed and implemented.
在通过科学家直接参与拟定和执行生物安全和生物保障政策中从下到上的方法.
A bottom up approach in formulation and implementation of bio-safety and bio-security policies through direct involvement of scientists.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt