The issue mentioned at 10/22 on iPhone 6+ has been solved, please download latest version of Splashtop client from Apple AppStore.
也有人注意到了上面提到的一些问题,但没有一个严重到使他们放弃现在的供应商。
The rest noted some of the issues mentioned above, but none so severe that they would leave their current provider.
科技咨询机构不妨考虑处理本说明提到的问题的若干方法,如:.
The SBSTA may wish to consider several approaches related to issues referredto in this note, such as.
他们提到的问题是,学生多数是非裔美国人的学校需要更多而且更为合格的教师,更多的经费。
They referred to problems connected with a need for a larger number of, and more qualified, teachers and more funds for schools where most students are African American.
作者建议,除了以下提到的各种问题,联合国应依循经合组织的评注。
The authors suggest that the United Nations follow the OECD Commentary except in respect of the issues mentioned below.
某些答卷提到的问题之一是需要培训调查者和起诉者,并为发展中国家提供相关领域的技术援助。
One issue raised in some of the responses is the need to train investigators and prosecutors and to provide technical assistance for developing countries in that area.
他提到的问题包括联邦调查局抵制将文件交给国会共和党人。
He's pointed to issues such as the resistance by the FBI to turn over documents to congressional Republicans.
(a)由于上文第166段和第170段提到的问题,没有账目誊入总分类账单元;.
(a) No postings were made to the general ledger module due to the problem mentioned in paragraphs 166 to 170 above;
缔约方就上文第72段提到的问题提出意见,这些意见也将由科技咨询机构第二十六届会议审议;.
Submission of views by Parties on the issues referred to in paragraph above, to be also considered by the SBSTA at its twenty-sixth session;
这里提到的问题没有一个是新问题,它们都以某种形式出现在GitHub上。
None of the issues mentioned here are new; they all exist on GitHub in some form.
还有人表示,请秘书处在涉及会员国提到的问题时,务必使用各项决议所采用的语言。
Views were also expressed that the Secretariat should be requested to adhere to the language of the resolutions when referring to issues mentioned by Member States.
但不过用何种方法建站,如上面提到的问题也都是需要站长来考虑和决定的。
However, the method used to build a station, such as the problems mentioned above, needs to be considered and decided by the station owner.
结合上面提到的安全问题,这些因素可能会导致人道主义状况更加恶化。
Combined with the security concerns mentioned above, these factors could lead to worsening humanitarian conditions.
还有人表示,请秘书处在涉及会员国提到的问题时,务必使用各项决议所采用的语言。
The view was also expressed that the Secretariat should be requested to adhere to the language of the resolutions when referring to issues mentioned by Member States.
这是一种节省空间的优雅解决方案,可以解决我们之前提到的平衡问题。
It's a space efficient, elegant solution to the balance we talked about earlier.
筹备委员会不妨要求澄清会议秘书处没有提到的问题。
The Preparatory Committee may wish to seek clarification on points not addressed by the Conference Secretariat.
特别分庭对上述(a)㈢点提到的问题是否具有管辖权。
(iv) Whether the jurisdiction of the special chamber extended to the issue referredto in point(a)(iii) above.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt