Examples of using
政策和准则
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
这就产生了一种风险,即这些工作人员所开展的行动有可能不符合开发署的各项条例、细则、政策和准则。
This created the risk that operations undertaken by such staff may not have been in accordance with UNDP regulations, rules, policies and guidelines.
因此,政策和准则不仅明确符合联合国价值观并且得到忠实执行也日益重要。
Thus, it is increasingly important that the policies and guidelines are not only explicitly aligned with United Nations values but are also implemented with integrity.
(b)就政策和准则问题向副秘书长提出咨询意见,并处理具体的政策和管理事项/问题;.
(b) Advising the Under-Secretary-General on policies and guidelinesand dealing with specific policy and management issues/problems;
青年人是家庭的主要成分,青年得到国家政策和准则的相当重视。
Young people are a main constituent of the family and the youth sector has received an ample share of attention in the policies and guidelines of the State.
两部开展了定期联合技术评估考察,以确定设施的功能状态,并发现和解决在实施政策和准则方面的差距。
The two Departments conduct regular joint technical assessment visits to ascertain the functional status of facilities and identify and resolve gaps in the implementation of policies and guidelines.
所有新加入公务员行列的人都收到一份政策和准则手册。
A copy of the Policy and Guidelines booklet is given to all new entrants to the Civil Service.
青年法》还将涉及其他部委和有关机构进行适当干预的问题,以改进青年发展政策和准则的协调和执行。
The Act will also encompass appropriate intervention from other ministries and relevant agencies to improve coordination and implementation of policies and guidelines pertaining to youth development.
此外,需要就服务于维持和平行动的军警人员行为政策和准则修改问题与会员国进行协商。
In addition, there is a necessity to engage in consultations with Member States on changes in policies and guidelines relating to the conduct of uniformed personnel serving in peacekeeping operations.
在过去10年中,我国在人口与发展政策和准则方面取得了巨大进展。
During this period, our country has made significant advances in the area of policies and norms for population and development.
在国家层面,难民署亲眼目睹了为境内流离失所者确立政策和准则框架的重要高潮。
At the national level, UNHCR witnessed an important surge in the creation of policy and normative frameworks for IDPs.
The decision further requested the Executive Director to study various models of national legislation, policies and guidelinesand to report to the Governing Council on the implementation of this decision.
Furthermore, several delegations were in the process of developing policies and guidelines to promote effective HIV prevention, treatment and care among men who have sex with men.
下文所述的人员配置计划旨在遵守外勤支助部的政策和准则,同时按照联伊援助团的特定需求加以完善。
The staffing plan described below is designed to comply with the Department' s policy and guidelines, while being refined to the specific needs of UNAMI.
国集团也注意到监督厅的各项建议,那些建议主要是关于行政和管理政策和准则,以及执行这些政策的制度。
The Group had also taken note of the recommendations of OIOS, which dealt primarily with administrative and managerial policies and guidelinesand with the system for implementing such policies.
除此之外,依照《总部环境政策和准则》,特派团在本财政期间开始安装20个污水处理厂。
Further to the above, and in line with the draft Headquarters environmental policy and guidelines, the Mission has commenced with the installation of 20 sewage treatment plants during the current financial period.
The Secretariats CBD, UNCCD and UNFCCC have shared information and experience on a number of work programmes, policies and guidelines that have provided guidance to other institutions, particularly the GEF.
The participants discussed the recently adopted United Nations Policy and Guidelines on the use of armed guards and the challenges faced by the United Nations when outsourcing a number of security tasks to private contractors.
(a) In paragraph 1 of section II, the Assembly recognized the role of the Office of Human Resources Management as the primary representative of the Secretary-General in establishing human resources policies and guidelines.
While an organization-wide risk management strategy is currently under development, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have developed a draft policy and guidelines on risk management.
The Agenda invites the Council to provide guidance to the Executive Boards of funds and programmes and to monitor the Assembly policies and guidelines, including operational aspects of the follow-up to conferences.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt