新战略计划 in English translation

new strategic plan
新 的 战略 计划
新 的 战略 规划

Examples of using 新战略计划 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
已纳入之前汲取的经验教训,以在制定2014-15年新战略计划时完善绩效指标。
Past lessons learned were incorporated to improve performance indicators in the development of the new strategic plan for 2014-15.
关于外地行动和与新战略计划优先事项保持一致的问题,妇女署还组织了五次所有外地办事处主管参加的区域讲习班。
With regard to field operations and alignment with the new strategic plan priorities, UN-Women also organized five regional workshops with the participation of the managers of all field offices.
制定了2014-2019年新战略计划,其中确定了强有力、现实、可衡量的业绩指标;还已将这些指标列入2014-2015两年期的两年期方案计划。
The new strategic plan for 2014-2019 is developed and sets robust, realistic and measurable performance indicators; these indicators are also included in the biennial programme plan for the biennium 2014-2015.
开发署有意确保以更加顺利和规范的方式过渡到新战略计划,其中包括制定更有力的激励措施以支持其各种方法的部署。
UNDP is intent on ensuring a smoother, more managed transition to the new strategic plan, which includes developing stronger incentives to support the deployment of its approaches.
根据四年期全面政策审查提出的加强成果文化和管理及支持新战略计划的要求,开发署已整合其规划、筹资和监测系统。
In response to the QCPR requests to strengthen the results culture and management and to support the new Strategic Plan, UNDP has integrated its planning, resourcing and monitoring systems.
她着重介绍了人口基金为使国家方案与新战略计划保持一致而采取的措施,并重申人口基金坚定致力于完成循证方案的落实。
She highlighted steps taken by UNFPA to align country programmes with the new strategic plan, and reiterated the UNFPA strong commitment to achieving evidence based programme delivery.
在2013年,涉及实地职员的研讨会找出了影响新战略计划的各种障碍,并建议了40项行动克服障碍;这些已在世界粮食计划署的优先中主流化。
In 2013, workshops involving field staff identified various obstacles affecting the new Strategic Plan and recommended 40 actions to address them; these have been mainstreamed into WFP' s priorities.
年11月在大韩民国昌原举行的《拉姆萨尔公约》缔约方第十次会议的第X.1号决议通过了一个2009-2015年新战略计划
By its resolution X. 1, the Conference of the Parties to the Ramsar Convention at its tenth meeting, held in Changwon, Republic of Korea, in November 2008, adopted a new strategic plan for 2009- 2015.
现行方法继续适用于新的费用分类,但人口基金将在综合预算以及2014-2018年新战略计划的框架内审查该方法以及费用回收率。
While the current methodology continues to apply to the new cost classification, UNFPA will review the methodology and the cost-recovery rates in the context of the integrated budget and the new strategic plan, 2014-2018.
(h)赞赏人口基金通过透明、参与式的协商进程拟定新战略计划并确保采纳执行局的指导方针和建议。
(h) Appreciate the transparent and participatory consultative process undertaken by UNFPA for developing the new strategic plan and for ensuring inclusion of the guidance and advice provided by the Executive Board.
她指出,机构间集思广益研讨会(1999年5月3至4日)已经为这些问题作出的宝贵的贡献,而提高妇女地位训研所在其新战略计划中必须讨论这些问题。
She pointed out that the Inter-Agency Brainstorming Workshop(3 and 4 May 1999) had made valuable contributions to the issues that would need to be addressed by INSTRAW in its new strategic plan.
有几个代表团强调在制订艾滋病署增进问责和连贯及加强成果的新战略计划方面与捐助方和参与组织进行广泛协商的重要性。
Several delegations stressed the importance of broad consultations with donors and participating organizations in the development of a new strategic plan of UNAIDS to enhance accountability and consistency and to strengthen results.
审查的范围广泛,涉及重新思考发展成果评估,以便创造一种与开发署国家一级的新战略计划和不断变化的工作完全相符的新工具。
The review is broad in scope and involves rethinking the ADR so as to create a new tool that is fully aligned to the new strategic plan and the evolving work of UNDP at the country level.
人居署在执行2014-2019年新战略计划期间建立了一个系统,以便不断收集证据来证明所报告的成就,从而作出了改进。
UN-Habitat made improvements by establishing a system for consistently collecting evidence to support reported achievements during the implementation of the new strategic plan 2014-2019.
新战略计划明确强调,对国家一级的支助是开发署的优先事项,开发署在国家一级产生的影响最大。
The new strategic plan clearly emphasizes that support for the country level is the priority of UNDP, and that it is at the country level that UNDP makes the greatest difference.
她将在2015年年度会议期间,在首份关于2014-2017年新战略计划的成果报告中与执行局分享开发署上述工作的成果。
She would share the outcome of those UNDP efforts with the Board in the first results report for the new strategic plan, 2014-2017, at the annual session 2015.
各代表团强调2014-2017年新战略计划所订明的成果管理和取得成果的重要性,以及加强成果文化的必要性。
Delegations stressed the importance of results-based management and achieving results, as specified in the new strategic plan, 2014-2017, and the need to strengthen the results culture.
他指出,2014-2017年新战略计划的核心是将妇女、少年和青年置于人口基金工作中心的"靶心"。
He stated that at the heart of the new strategic plan, 2014-2017, was the" bullseye" which placed women, adolescents and youth at the centre of UNFPA work.
明确并着力于人口基金在两性问题和赋予妇女权力这一广泛领域的专长,将是新战略计划中有待解决的重大挑战。
Identifying and focusing on the UNFPA niche within the broad area of gender and women' s empowerment will be a critical challenge to address in the new strategic plan.
把资发基金包括在开发署的方案拟订安排之内,是在更广大范围将它包括在2014-2016年新战略计划之内的一部分,与执行局商定的范围更大的议程相符。
UNCDF inclusion in the UNDP programming arrangements was part of its broader inclusion in the new strategic plan, 2014-2016, which was coherent with the larger agenda agreed on by the Board.
Results: 87, Time: 0.0213

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English