Examples of using
有效的协调
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
通过这一结构可以与联合国国家工作队、人道主义和发展行为体和其他国际捐助者总体上进行有效的协调。
This structure allows for effective coordination with the United Nations country team, humanitarian and development actors and other international donors in general.
各国际机构在问卷的设计、评估和整理技术方面,经常缺乏有效的协调。
There is often a lack of effective coordination among international agencies with respect to questionnaire design, estimation and aggregation techniques.
到了第二次审议会议,2个相关缔约国报告说,建立了有效的协调/转诊机制,以增进获取服务的机会。
By the Second Review Conference, 2 relevant States Parties had reported that an effective coordination/ referral mechanism is in place to improve access to services.
但是,目前全球各地政治的碎片化,要想实现这种有效的协调真的难以想象。
Yet the current state of political fragmentation around the world makes effective co-ordination hard to imagine.
它鼓励工发组织强化其主题优先领域,并忆及有必要同联合国系统在能源领域的工作进行有效的协调。
It encouraged UNIDO to sharpen its thematic priorities and recalled the need for effective coordination of the United Nations system' s work in the field of energy.
委员会感到关切的是,整个缔约国内在统一执行《公约》方面缺乏有效的协调。
The Committee is concerned at the absence of effective coordination for the consistent implementation of the Convention throughout the State party.
The incumbent would be responsible for planning, creating and implementing ICT security management and ensuring that activities of all the security functions across the Secretariat are coordinated efficiently.
许多发展中国家的问题在于支持贸易的基础设施不同组成部分的规定、规划和管理非常零乱,缺乏有效的协调。
The problem in many developing countries is that regulation, planning and management of the different elements of trade-supporting infrastructure are very disjointed and without effective coordination.
这种部门计划也应与国家两性平等和发展政策及战略作有效的协调,以增强效果。
Such sectoral plans should also be effectively coordinated with national gender equality and development policies and strategies for greater effectiveness.
强调按照《宪章》第八章,区域努力和联合国的努力之间需要有效的协调。
It underlined the need for effective coordination between their efforts and those of the United Nations in accordance with Chapter VIII of the Charter.
每一种问题都有不同的影响,要求确保有效的协调,并同时澄清作用和责任。
Each type of issue has different implications for the challenges of ensuring effective coherence while at the same time clarifying roles and responsibilities.
(d)有必要在提供和接受援助的国家内进行有效的协调;.
(d) The need for effective coordination within States providing and receiving assistance;
根据所提供的信息,委员会强调必须在行动地区的各个实体之间进行有效的协调。
On the basis of the information provided, the Committee emphasizes the importance of effective coordination amongst the various entities in the operational area.
Effective coordination is a central component to such a strategy, aimed at synchronizing under a unifying concept, various organizational efforts, be it at the national or the international level.
联合国大家庭各组织更有效的协调,依然是社会保护领域内的优先事项,并建议该运动处理这一问题。
More effective coordination of organizations within the United Nations family remains a priority in the field of social protection, and it is recommended that the campaign address this issue.
然而,这些主动行动需要有更有效的协调,并确定所需的各种机制和资源,以便准确和及时地提供财务资料。
However, these initiatives require more effective coordination and a determination of mechanisms and resources needed to provide the financial information in an accurate and timely manner.
At the subregional level, Haiti continued to work within the framework of the 1996 Barbados Plan of Action, for closer cooperation and more effective coordination.
Effective coordination between regional institutions, universities and other relevant programmes or initiatives should be encouraged on measures designed to establish an integrated approach to the planning and management of land resources.
In this regard, the Committee encourages action to set up the State Secretariat for Housing, in order to ensure the effective coordination of the agencies concerned and the implementation of housing policies.
At the same time, it should be noted that the Government' s 2006 emergency programme continues to lack effective coordination and implementation, despite the provision of some 60 per cent of the required $168 million.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt