Examples of using
标准制定机构
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
对于多边金融机构和其他标准制定机构应该采取什么样的治理结构较为妥当,目前尚无共识。
Consensus has yet to be reached on the appropriate governance structure of the multilateral financial institutions and other standard-setting bodies.
此外,还应继续努力,进一步增强发展中国家在多边机构和其他规范及标准制定机构中的代表性。
In addition, efforts should also continue to further enhance the representation of developing countries in multilateral institutions and other norm- and standard-setting bodies.
他们还讨论了问题谁(如果任何人)应规范治理技术,综合考虑市场,政府监管部门和标准制定机构的作用。
They also addressed the question of who(if anyone) should regulate governance technologies, considering the role of markets, government regulators and standard-setting bodies.
有必要与金融稳定委员会、国际清算银行和各金融部门标准制定机构更密切地协作。
There is a need for closer collaboration with the Financial Stability Board, the Bank for International Settlements and financial sector standard-setting bodies.
虽然食品法典委员会被认为是国际标准制定机构,但进口国可能实行不同的鱼标准。
Although the Codex Alimentarius Commission was accepted as the default international standards-setting body, different fish standards could still be applied by importing countries.
另外,在美国标准制定机构看来,标准的制定并不是一劳永逸的事情。
In the US standard-setting agent opinion, setting standards are not the thing once and for all.
比如说,ODVA、OPC和ISA等制造标准制定机构努力在安全方面与IEC62443保持一致。
For example, manufacturing standards bodies such as ODVA, OPC and ISA are working to align with IEC 62443 on security.
我们呼吁标准制定机构作出某些调整,从而能够鼓励在谨慎冒险和强有力的风险控制框架内进行长期投资。
We call upon standard-setting bodies to identify adjustments that could encourage long-term investments within a framework of prudent risk-taking and robust risk control.
Brady先生将继续带领UL非营利机构成为世界领先的安全科学研究和标准制定机构。
Mr. Brady will continue to lead the transformation of the 125-year-old non-profit organization to become the world's leading safety science research and standards development institution.
Fabre表示:“目前5G专用网络业务还处于初期阶段,但厂商、监管机构和标准制定机构已做好准备。
Mr. Fabre said:“The current 5G private network business is still in its infancy, but manufacturers, regulators and standards-setting organizations are ready.
最后一位发言者向会议报告,拉丁美洲标准制定机构小组于2011年6月成立。
The final speaker reported to the meeting about the creation in June 2011 of the Group of Latin American Standard Setters(GLASS).
诺基亚表示,面向手机的5GSEP授权将与其向相关标准制定机构作出的授权承诺相一致。
Nokia said its licensing practices for licensing 5G SEPs for mobile phones will be consistent with its licensing undertakings made to relevant standard setting organizations.
而且还使专家组无法执行它的一项任务,即审查实际发展情况,包括标准制定机构的工作。
It also had made it impossible for the Group to fulfil one aspect of its mandate- to review developments in the field, including the work of standard-setting bodies.
Greater voice and participation of the developing countries in the international financial institutions and other standard-setting bodies on a basis of equity is essential to sustain pro-poor economic growth.
Moreover, standard-setting bodies, whether official or private, should act to ensure that, in setting standards, the interests of developing countries' commodity producers are taken into account.
We call on standard-setting bodies(SSBs) to continue their monitoring of crypto-assets and their risks, according to their mandates, and assess multilateral responses as needed.".
The Financial Stability Board, in consultation with the standard setters, will recommend the additional degree of loss absorbency and the instruments by which it can be met by end-2011.
我们亦向标准制定机构在评估问题及最佳实务实践上提供意见。
We also advise the world's leading standard setting bodies on valuation issues and best practices.
同时,大家一致认为国际标准制定机构在农业领域发挥至关重要的作用。
We also agree on the vital importance of international standard setting bodies in agriculture.
双方在低风险食品的官方认证问题上将寻求国际标准制定机构的指导。
Both sides will seek guidance of international standard setting bodies on the question of official certification for low risk food products.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt