The expertise of the national team built with international assistance will be made available for completion of similar studies in other States, notably Egypt and the former Yugoslav Republic of Macedonia.
It encourages the State party to seek the technical support of United Nations entities in the collection of data and the training of the national team responsible for the elaboration and implementation of such a plan.
The most important item on mankind' s agenda today is sustainable development. Any progress-- or any regression-- must be assessed by the group of countries that Benin is now coordinating.
稳定的国家小组连续编写清单。
The preparation of inventories on a continuous basis by stable national teams.
关心实际裁军措施的国家小组会议(每年6次会议);.
(iv) Group of interested States meeting on practical disarmament measures(6 meetings per year);
尽可能避免最初组成的国家小组内部互相审查。
Mutual reviews were avoided to the extent possible within the initial small group of States.
(十五)关心以实际裁军措施巩固和平的国家小组(每年5次会议);
(xv) Group of interested States on the consolidation of peace through practical disarmament measures(5 meetings per year);
五个国家的国家小组研究了关于针对性别的暴力和青少年问题的现有法律。
National teams in five countries conducted a study of existing legislation on gender-based violence and on adolescents.
对定向制裁持一致看法的国家小组成员坚定致力于有效执行安理会制裁制度。
The members of the Group of Like-minded States on Targeted Sanctions are strongly committed to the effective implementation of the Council' s sanctions regimes.
在国家一级上积极运作的国家小组和系统所有组织是否具有所需的全部能力??
Do countryteams and all system organizations actively operating at the country level have all the required competencies?
本月早些时候,Gianaris被任命为一个鲜为人知的国家小组,最终可能被要求批准补贴。
Earlier this month, Gianaris was appointed to a little-known state panel that could have ultimately been asked to approve the subsidies.
欧洲联盟认为,关心实际裁军措施的国家小组正通过在纽约定期召开会议来为此做出宝贵贡献。
The European Union believes that, with its regular meetings, in New York, the Group of Interested States in Practical Disarmament Measures is making a valuable contribution to that end.
关心实际裁军措施的国家小组在其2007年会议上,决定将重点重新放在其原定活动上。
At its 2007 meeting, the Group of Interested States resolved to refocus on its original activities.
请秘书长考虑到关心的国家小组的活动,向大会第七十一届会议提交关于实际裁军措施执行情况的报告;.
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventy-first session a report on the implementation of practical disarmament measures, taking into consideration the activities of the Group of Interested States;
现在我们在展开工作的每一个发展中国家都有统一的国家小组,往往驻在单一的联合国之家。
In each developing country where we work there is now a unified country team, often located in a single United Nations House.
It was introduced in 2003 to five country teams- Benin, Ecuador, Kenya, Niger and Pakistan- that were developing a new UNDAF.
正是从这个角度出发,我们请安全理事会考虑持一致看法的国家小组就定向制裁提出的以下共同建议。
It is in this perspective that we invite the Security Council to take into consideration the following common suggestions by the Group of Like-minded States on Targeted Sanctions.
Within the overall mandate of the General Assembly, the Secretary-General had given UNDG and UNDP the task of leading country team support in data collection.
In doing so it will become the concrete tool for which the Group of Interested States-- a forum that was conceived prior to the adoption of the Programme of Action-- paved the way.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt