If the scale of the possible physical consequences flowing from a particular activity was great enough, even though the probability of their occurring might be low, significant financial loss could result.
这一措辞还指这种敌意的实际后果,穆斯林--个人和社团--为有关歧视、偏见和不平等待遇的受害者。
It also refers to the practical consequences of this hostility in terms of discrimination, prejudices and unequal treatment of which Muslims- individuals and communities- are victims.
The conclusions were also practical and should prove useful to practitioners and legal advisers as guidelines in dealing with the practical consequences of the widening scope and expansion of international law.
In those provisions, the confusion between the concept of an“injured” and an“interested” State seemed likely to lead to absurd results, particularly in the light of the practical consequencesof such a violation.
提交人强调说,他对发表2006年议会报告及其对他行使权利和自由的实际后果提出的申诉不是抽象的。
The author stresses that his complaint regarding the publication of the 2006 parliamentary report and its tangible effects on the exercise of his rights and freedoms is not theoretical.
在这类抵制行为长期持续的情况下,即使仅仅是因为社会不许可导致的实际后果,采掘业的作业也会遇到问题。
In instances in which such resistance persists, it will be problematic for extractive industries to operate, even if only because of the practical consequences that derive from a lack of social licence.
在任何情况下,该专题的主要目标都必须重视影响到个人的实际后果,不论是自然灾害还是人为灾害。
In any event, the primary objective of the topic required a focus on the actual consequences that affected individuals, regardless of whether the disaster was natural or man-made.
The production of more frequent financial statements and clearer reporting is one of the benefits of the switch to IPSAS, but this comes with practical consequences that need to be managed.
检查专员们间接提到了会员国对于主权和不干涉其内政的关注,但他们可能未考虑到这种关注的实际后果。
While the Inspectors allude to Member States' concern regarding sovereignty and non-interference in their internal affairs, they may not take into account its practical consequences.
WS I- Practical consequences of case law granting protection as registered trademarks of descriptive marks and determination of their scope of protection.
在这种情况下,要使不公布成为合法,公布的实际后果必须是给该目的造成重大损害。
For non-disclosure to be legitimate in such cases, the net effect of disclosure must be to cause substantial harm to the aim.
Australia unequivocally rebuts the assertion that its system of pilotage in the Torres Strait has the practical effectof denying, hampering or impairing the right of transit passage.
我们要在该决议草案表决前,铭记创建新常任席位的若干实际后果。
Before voting for the draft resolution, we should keep in mind some practical consequences of creating new permanent seats.
但是不能记住过去还有更多世俗的、实际的后果。
Yet the failure to remember has more mundane, practical consequences too.
必须有实际的后果。
There must be real consequences.
他们产生了实际的后果。
It has had practical consequences.
并再次,存在对于非常实际的后果。
And, again, there was very practical consequences for that.
这一概念上的不同会产生实际的后果。
This conceptual difference has practical consequences.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt