In spite of repeated calls by the Secretary-General of the United Nations and the Special Rapporteur, the number of releases during the reporting period was negligible, while the number of civilians arrested continued to rise.
Representatives from ISAF concurred with the United Nations analysis of worsening trends in terms of the number of incidents, the sophistication of insurgent tactics and the increase in the number of civilians killed.
联合国的报告说,阿富汗军队2008年打死的平民人数比2007年增加了30%。
A United Nations report found that the number of Afghan civilians killed in 2008 was 40 percent higher than in 2007.
反政府分子杀害的平民人数也与上一年持平,有484名平民被叛乱分子定点杀害和处决。
AGEs also continued to kill civilians at the same high rate as the previous year, with 484 civilians targeted and executed by insurgents.
联合国今年早些时候发布内容表示,2018年,在阿富汗战争中丧生的平民人数比史上任何一年都要多。
A UN released earlier this year said that 2018 saw the highest number of civilians killed in Afghanistan's war than any other year on record.
在报告所涉期间,以色列军队对加沙和整个西岸的入侵仍在继续,因冲突而死亡的平民人数也有所上升。
During the reporting period, military incursions by Israeli forces into Gaza and throughout the West Bank continued, with an increasing number of civilians killed as a result of the conflict.
Bangladesh is greatly concerned at the increasing number of civilians, including women and children, who fall victim to anti-personnel mines in conflict and post-conflict situations.
In Jaffna alone in August 2006, more than 60 disappearances and abductions of the civilian population by LTTE, government security forces and paramilitary groups were reported.
While reports of violence in Darfur declined from October to November, the confirmed number of civilian deaths due to violence almost doubled, increasing from 70 in October to 120 in November.
目前无法确定亲政府军造成的平民死亡人数。
There is no mechanism to determine the number of civilian deaths attributable to pro-Government forces.
表示严重关切包括儿童和妇女在内的平民死伤人数不断增加,.
Expressing grave concern at the increasing numberof deaths and injuries of civilians, including children and women.
反政府部队造成的平民伤亡人数继续攀升(主要是简易爆炸装置造成的)。
Civilian casualties caused by anti-Government forces continue to climb(chiefly as a result of improvised explosive devices).
而阿富汗平民的死亡人数没有官方的统计数字,人权观察估计平民死亡人数超过了3000人。
There is no official death toll for Afghan civilians, but Human Rights Watch estimates it to be over 3,000.
减少武装冲突地区平民的伤亡人数.
Reduction in the number of civilian casualties in areas of armed conflict.
每年被地雷杀害炸伤的平民人数大幅度下降。
The number of civilians killed and wounded by mines each year has fallen dramatically.
这减少了被流弹打死打伤的平民人数。
This reduced the number of civilians who might have been victims of stray bullets.
减少受到迫在眉睫的暴力威胁的平民人数.
Reduction in number of civilians under imminent threat of physical violence.
滞留在亚尔穆克的平民人数还未经确认,他们迫切需要安全地离开营地。
There is also uncertain number of civilians besieged in Yarmouk and in desperate need of a safe passage out of the camp.
受到冲突影响的平民人数继续以超越人道主义机构向他们提供基本需要的能力的速度增加。
The number of civilians affected by conflict has continued to grow at a rate that has outpaced the ability of humanitarian agencies to provide for their basic needs.
此外,反政府份子暗杀或处决的平民人数激增95%以上,其中包括被公开处决的儿童。
Furthermore, the number of civilians assassinated or executed by anti-government elements surged by more than 95 per cent, including public executions of children.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt