Examples of using
相关主管部门
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
说明是否酌情向相关主管部门以及驻守各地的指战员和士兵适时通报国家数据库或第4条通用电子模版的情况。
State whether the relevant authorities and military commanders and soldiers in the field have been duly informed about the national database or the Article 4 generic electronic template, as appropriate.
Supporting sub-global integrated environmental assessment processes, including the production of regional, subregional and national environment outlook reports, in partnership with relevant authorities and institutions;
The Secretariat provided what assistance it could to accelerate or facilitate ratification, including by visiting countries to explain the process to the relevant authorities.
The Committee is satisfied that the Commission has sufficient opportunity to carry out unannounced visits to all places of detention within the State party and to make recommendations to the relevant authorities(art. 2).
The task force is leading a participatory process to develop a city charter for the Mogadishu administration, to be followed by a participatory process to select the relevant authorities.
编写相关更新之后,有必要提交国家气候变化协调委员会等国家一级相关主管部门认可。
Once the relevant updates have been prepared, it will be necessary for a formal submission to be endorsed by the relevant authorities at the national level, such as a national climate change coordination committee.
紧急行动请求人报告说,受害人的近亲属曾与缔约国相关主管部门联系,询问失踪者的下落。
The author of the request for urgent actions reported that relevant competent authorities of the State party were contacted by the next of kin of the victims to enquire about the whereabouts of the disappeared persons.
然而,委员会注意到,迄今为止,国家、实体、区或州级相关主管部门尚未落实上述儿童权利机制的建议。
However, the Committee notes that thus far, the recommendations of these child rights mechanisms have not been implemented by the relevant authorities at the State, entity, district or cantonal levels.
其他相关主管部门。
Other competent authorities.
任何非法使用都将被报告至相关主管部门。
Any illegal use will be reported to competent authority.
任何非法使用都将被报告至相关主管部门。
Any identified illegal use will be reported to competent authority.
任何非法使用都将被报告至相关主管部门。
Illegal uses will be reported to the appropriate authorities.
(动物疾病)康复需要所有相关主管部门和业务方的合作.
Recovery(from animal disease) requires the cooperation of all(of the) involved authorities and operational parties.
波兰相关主管部门于2018年9月回复了该正式通知函。
The Polish authorities replied to the letter of formal notice in September 2018.
(d)处理平民投诉,特别是将这些投诉转交给相关主管部门;.
Handling complaints by the civilian population, in particular by transmitting them to the appropriate authority;
消费者和相关主管部门也可以通过通信网络和终端进行查询与追溯。
Consumers and related departments can also conduct inquiries and traceability through communication networks and terminals.
已将报告分发给相关主管部门和非政府组织,请他们提意见。
The report had been sent to authorities and non-governmental organizations for their comments.
阿根廷相关主管部门报告说,对于联合王国提议的国际管制并无异议。
Its competent authority reported that it had no objections to international control, as recommended by the United Kingdom.
但是,相关主管部门认定,申诉人没有提出任何实质性论据质疑该项核查。
Nevertheless, the authorities found that the complainant did not present any substantial arguments to doubt the verification.
在区域经济一体化组织的会议中,资格证书必须由相关主管部门颁发。
In the case of a regional economic integration organization, credentials must be issued by the competent authority of that organization.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt