Examples of using
私营部门代表
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
私营部门代表举例介绍的项目生动说明了私营部门通过与政府结成伙伴关系,已经开始发挥的影响。
Examples of projects from private sector representatives brought to life the impact that the private sector, in partnership with Government, was already making.
一名私营部门代表对近年来投资环境的改善作了积极评论。
One representative from the private sector commented positively on the improvements to the investment climate in recent years.
修订的认可民间社会组织和私营部门代表参加《联合国防治荒漠化》缔约方会议资格的程序.
Revised procedures for the accreditation of civil society organizations and representatives from the private sector to the Conference of the Parties of the United Nations Convention to Combat Desertification.
修订的民间社会组织和私营部门代表参加《联合国防治荒漠化公约》会议和进程的程序.
Revised procedures for the participation of civil society organizations and representatives from the private sector in meetings and processes of the United Nations Convention to Combat Desertification.
修订的认可民间社会组织和私营部门代表参加缔约方会议资格的程序;.
Revised procedures for the accreditation of civil society organizations and representatives from the private sector to the Conference of the Parties;
作为这次会议的补充举行了开放式讨论,与会者得以一对一地与私营部门代表会面。
The session was complemented by an open discussion during which participants were able to meet representatives of the private sector on a one-to-one basis.
将召集一个一个专门小组,由高级别的政府代表、国际专家和私营部门代表组成。
A panel will be convened which will consist of high-level government representatives, international experts and representatives from the private sector.
大约700名国家和国际非政府组织以及私营部门代表获得认可参加大会。
Around 700 representatives of national and international non-governmental organizations(NGOs), as well as representatives of the private sector, were accredited to the Assembly.
每年的年度会议都会吸引来自180多个国家和地区的高级经济和金融官员以及大量私营部门代表。
Every year, their annual meetings attract top economic and financial officials from more than 180 countries, as well as a far larger number of private-sector representatives.
此外,一些区域和分区域组织和政府间机构,包括私营部门代表也参加了会议。
In addition, a number of regional and subregional organizations and intergovernmental institutions, including representatives of the private sector, attended the meeting.
会议将聚集国际间老年病学、老人学和照料老人的学者、研究人员和专业人士以及私营部门代表。
The meeting will bring together international academics, researchers and professional practitioners of gerontology, geriatric and aged care, as well as representatives from the private sector.
会议强调了向政府官员和行政管理人员以及包括消费者和私营部门代表在内的市场行为者宣传竞争的重要性。
The importance of competition advocacy was underlined with respect to both government officials and administrations as well as market actors including consumers and representatives of the private sector.
会议还强调了与民间团体对话的重要性,它是教育公众和该领域私营部门代表的有效途径。
The importance of establishing dialogue with civil society was emphasized, as an effective means to educate the public and the representatives of the private sector in this field.
Mr. Fernie(United Kingdom) said that his delegation particularly welcomed the commitment of the Government of Guinea-Bissau to national dialogue, including with civil society and private sector representatives.
(i) The participants also stressed the importance of the private sector in financing sustainable forest management; it was suggested that private sector representatives be invited to participate in the next session of the Forum;
Tourism experts from member countries(government officials, private-sector representatives, civil society), academics, members of the United Nations Steering Committee on Tourism for Development.
邀请有能力的各国政府、捐助方、相关民间社会团体和组织、公司和私营部门代表为实施本决议做出贡献;.
Invites Governments, donors, relevant civil society groups and organizations, corporations and private sector representatives in a position to do so to contribute to the implementation of the present resolution;
人们承认,与会者对融资有了进一步的理解,人们还注意到,公共和私营部门代表已开始讲"共同的语言"。
The progress in participants' understanding of financing was recognized and it was also noted that public and private sector representatives had started to speak a" common language".
Side agreements: these agreements, which were used by the government to negotiate free trade agreements, allow private sector representatives to participate as observers during bilateral negotiations conducted by the government.
Furthermore, through the convening of roundtables and expert group meetings, policy dialogue between Government authorities, regulators and private sector representatives from global ICT corporations will be facilitated.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt