Examples of using
科学和技术准则
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
不应对《科学和技术准则》进行此类审查。
The Scientific and Technical Guidelines should not be subject to such review.
科学和技术准则编辑委员会主席(CLCS/11).
Chairman, Editorial Committee of the Scientific and Technical Guidelines(CLCS/11).
在1999年,委员会通过了它的《科学和技术准则》的定稿。
In 1999, the Commission adopted its Scientific and Technical Guidelines in final form.
委员会已经制定了一个五天训练课程大纲,以协助按照其《科学和技术准则》拟订划界案。
The Commission has adopted an outline for a five-day training course in order to facilitate the preparation of submissions in accordance with its Scientific and Technical Guidelines.
ScientificandTechnical Guidelines of the Commission on the Limits of the Continental Shelf(Osvaldo Astiz, K. R. Srinivasan and Mladen Juračić, speakers, in collaboration with Galo Carrera).
与其他政府间组织一道拟订有关有害物质在其整个生命周期中的管理的整套科学和技术准则并加以测试.
Coherent scientific and technical guidelines developed with other intergovernmental organizations on management of harmful substances throughout their life cycle and tested.
Coherent scientificandtechnical guidelines on the management of harmful substances throughout their life cycles are developed and tested with other intergovernmental organizations[three agriculture-dependent economies].
公约》第七十六条和《科学技术准则》要求审查工作必须遵循若干步骤。
Article 76 of the Convention and the ScientificandTechnical Guidelines require that examinations follow several steps.
委员会直至1999年5月才通过其科学和技术准则。
The Commission did not adopt its Scientific and Technical Guidelines until May 1999.
大陆架界限委员会科学和技术准则.
SCIENTIFIC AND TECHNICAL GUIDELINES OF THE COMMISSION ON THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF.
有关《委员会科学和技术准则》的事项。
Matters pertaining to the Scientific and Technical Guidelines of the Commission.
科学和技术准则编辑委员会主席.
Chairman, Editorial Committee of the Scientific and Technical Guidelines.
审议和通过委员会科学和技术准则。
Consideration and adoption of the Scientific and Technical Guidelinesof the Commission.
CLCS/11."大陆架界限委员会科学和技术准则",CLCS/11,1999年5月13日。
CLCS/11." Scientific and Technical Guidelines of the Commission on the Limits of the Continental Shelf", CLCS/11, 13 May 1999.
Scientific and Technical Guidelines of the Commission on the Limits of the Continental Shelf(CLCS/11 and Corr.1; CLCS/11/Add.1 and Corr.1);
委员会其他成员强调,各国必须遵从科学和技术准则以便利审议其划界案。
Other members of the Commission emphasized the need for States to follow the scientific and technical guidelines in order to facilitate the consideration of their submissions.
与会者指出,《公约》和《科学和技术准则》均未就如何处理此事项的某些方面规定具体方法。
It was pointed out that neither the Convention nor the Scientific and Technical Guidelines prescribe a specific methodology on how to approach certain aspects of this matter.
附件二的目的,是为委员会的科学和技术准则提供一个简化的大纲,并以图解说明所涉及的程序。
The purpose of Annex II is to provide a simplified outline of the Scientific and Technical Guidelines of the Commission, and to illustrate the procedures involved.
Consideration of the outstanding issues concerning the Scientific and Technical Guidelines of the Commission, including the annexes containing illustrations of its provisions and other material.
课程将重点介绍委员会的基本文件:《科学和技术准则》、《议事规则》和《运作方式》。
The course would concentrate on the basic documents of the Commission, namely the Scientific and Technical Guidelines, the Rules of Procedure, and the Modus Operandi.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt