紧急采取行动 in English translation

urgent action
紧急 行动
采取 紧急 行动
立即 采取 行动
紧迫 行动
迫切 的 行动
急迫 行动
to act urgently
采取 紧急 行动
to act with urgency
采取 紧急 行动

Examples of using 紧急采取行动 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
提出的各项报告和研究都强调指出,必须紧急采取行动,尤其是在进展有限的地区必须紧急采取行动。
Reports and studies were presented which highlighted the importance of urgent action, especially in those regions that have made limited progress.
至关重要的是,人们必须紧急采取行动,以保护自己的生命和亲人的生命。
It is crucial that people take urgent action to protect their lives and that of their loved ones.".
强调对慢性病的日益严重性要有所预测和了解并紧急采取行动
It is vital that the increasing importance of chronic disease is anticipated, understood and acted upon urgently.
列支敦士登认为缔约国有义务考虑就临时措施请求紧急采取行动
Liechtenstein considered that States parties had an obligation to consider urgently taking action on interim measure requests.
小组再次吁请二十国集团重申其政治承诺,并紧急采取行动,推动这一进程。
The Group reiterates its call for the Group of Twenty to renew its political commitment and urgently take action to move the process forward.
我们以不结盟国家运动名义,再次呼吁安全理事会紧急采取行动处理这一严重局势。
On behalf of the Non-Aligned Movement, I again request the Security Council to take urgent action to address this serious situation.
列支敦士登必须根据第2条以及第24和25号一般性建议紧急采取行动,使其计划生育政策符合第16条。
Liechtenstein must act urgently, in accordance with article 2 and with general recommendations Nos. 24 and 25, to bring its family planning policies into line with article 16.
会员国在经济及社会理事会高级别部分会议上通过的《部长级宣言》要求紧急采取行动执行《行动计划》。
The Ministerial Declaration adopted by Member States at the high-level segment of the Economic and Social Council called for urgent action to implement the Action Plan;
在这方面,我们认识到,谨慎原则要求紧急采取行动
In this regard, we are aware that the precautionary principle calls for urgent action.
如果不紧急采取行动,这种局势对于最脆弱和最底层的人群来说将是一场灾难,使人们日益失去社会保障,流离失所。
If urgent action is not taken, this situation could become devastating for the most vulnerable and voiceless, and lead to growing social insecurity and the displacement of people.
小武器和轻武器数量巨大,这要求我们紧急采取行动,以防这些武器有可能转移到未得到授权的接收者,包括非国家行为体的手中。
The myriad numbers of small arms and light weapons require our urgent action to prevent their possible diversion to non-authorized recipients, including non-State actors.
鉴于缔约国报告中所反映的贩卖人口问题日益增多,条约机构呼吁各国紧急采取行动处理这一问题,包括采取预防和刑事措施。
In light of the increase in trafficking reflected by State party reports, treaty bodies called for urgent action by States to tackle the problem, including preventive and penal measures.
伊斯兰会议组织集团呼吁联合国秘书长竭尽全力对加沙地带苦难深重的巴勒斯坦人民给予支持并呼吁为此紧急采取行动
The OIC Group appeals to the United Nations Secretary-General to exert all efforts to support the suffering Palestinian people in the Gaza Strip and calls for urgent action in this regard.
曾用于战略考虑和竞争的宝贵资源现正用于促进加强合作和注意长期以来被忽略的、需要紧急采取行动的全球问题。
Valuable resources once directed to strategic considerations and competition are now being used to foster greater cooperation and attention to long-neglected global problems that require urgent action.
我们因此重申呼吁国际社会紧急采取行动,迫使以色列停止对巴勒斯坦人民的攻击并采取行动,向他们提供急需的保护。
We thus reiterate our calls upon the international community to urgently act to compel Israel to stop this onslaught against the Palestinian people and act to provide urgently needed protection to them.
瓜亚基尔宣言》认识到必须紧急采取行动,加强现行政府和政府间方案的能力,以帮助实现第A/52/200号决议的目标。
The Guayaquil Declaration recognized the urgency for actions to strengthen the capacity of existing governmental and intergovernmental programmes to help achieve the objectives of resolution A/RES/52/200.
他认为,该国政府不愿意对政治紧张局势紧急采取行动的做法反映出一种想在布隆迪实现一党制的系统性计划。
He opined that the reluctance of the Government to take urgent action on the political tension was a systematic plan to achieve a one-party system in Burundi.
我们再次承诺实现《生物多样性公约》的三个目标,呼吁紧急采取行动,有效降低生物多样性丧失的速度、制止并扭转生物多样性的丧失。
We reiterate our commitment to the achievement of the three objectives of the Convention on Biological Diversity, and call for urgent actions that effectively reduce the rate of, halt and reverse the loss of biodiversity.
然而,我们要向它们表明,在作出这些承诺之后必须紧急采取行动,特别是在加强海地机构能力来开展手头的这项艰巨工作方面。
However, we impress upon them the urgency with which actions must follow those commitments, especially in strengthening the institutional capacity of Haiti to undertake the mammoth task at hand.
联合王国一如既往反对生殖性克隆,呼吁所有国家与联合王国一道,紧急采取行动,通过国家立法禁止这种令人憎恶的做法。
The United Kingdom remained opposed to reproductive cloning and called on all States to join it in taking urgent action through their national legislation to ban such an abhorrent practice.
Results: 57, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English