Eventually, however, the logic of war decreed by the Security Council and made a reality by NATO, the armed wing of the Yankee empire, was imposed, the logic of war whose vanguard is the transnational media.
A/65/510 S/2010/514 United Nations support to African Union peacekeeping authorized by the Security Council-- Report of the Secretary-General[A C E F R S]-- 17 pages.
The United Nations continues to implement the three-phased incremental approach, as outlined in my report of 16 April 2009(S/2009/210) and as endorsed by the Security Council.
(a) An escrow account to be administered by the Secretary-General was established in 1996 in order to receive the proceeds from the sale of Iraqi oil approved by the Security Council in resolution 986(1995).
Upon agreement of the Security Council(see S/2010/2), Ambassador Ertuğrul Apakan, Permanent Representative of Turkey to the United Nations, was appointed Chairman of the Working Group for the period ending 31 December 2010.
A growing number of countries provide military support to the Transitional Federal Government, with or without the approval of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751(1992).
Mandate peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to contribute, as requested and within capabilities, to the creation of the necessary security conditions for the provision of humanitarian assistance.
经安全理事会同意(见S/2013/296),5月26日,我的特别代表与外交部长为此目的签署了协议。
On 26 May, following the Council' s concurrence(see S/2013/296), my Special Representative and the Minister for Foreign Affairs signed an agreement for that purpose.
By its resolution 1990(2011), the Security Council authorized a maximum strength of 4,200 military personnel, 50 police personnel and an appropriate civilian component for the Force.
(1)将这分段改写成:"如经安全理事会成员商定,由于特殊情况需要,成员可举行非正式全体协商会议"。
(1) Revise the subparagraph to read:" When the members of the Security Council agree that special circumstances so require, they may meet for informal consultations of the whole".
(2)在句尾加上以下字样:"和安全理事会主席经安全理事会事先授权向新闻界发表的声明"。
(2) Add the following words at the end of the sentence:" and statements that the President of the Security Council makes to the press with the prior authorization of the Security Council".
The majority of these posts were added during the 1998/1999 fiscal year when the Secretary-General, with the approval of the Security Council, sought to improve the protection of UNOMIG' s personnel and assets.
The first two phases of the UNAMSIL drawdown plan, as approved in Security Council resolution 1436(2002), envisaged a reduction in the troop strength of the Mission from 17,500 to 13,000 by 31 May 2003.
Subsequently, upon agreement of the Security Council(see S/2007/20), Ambassador Jorge Voto-Bernales, Permanent Representative of Peru to the United Nations, was appointed Chairman of the working group.
The Advisory Committee notes that the Secretary-General, with the consent of the Security Council, first approached the General Assembly with a request for a subvention to the Special Court in 2004(see S/2004/182 and 183).
Judge de Silva, a permanent judge who is working part-time with the authorization of the Security Council, is not assigned to any other case and wishes to complete his work at the Tribunal.
经安全理事会同意(见S/2005/4),已任命菲律宾常驻联合国代表小劳罗·巴哈担任工作组主席。
Upon agreement of the Security Council(see S/2005/4) Lauro L. Baja, Jr., Permanent Representative of the Philippines to the United Nations, was appointed Chairman of the working group.
经安全理事会请求而召开的特别会议的临时议程,至迟应于会议开幕前十四天分送各会员国。
The provisional agenda of a special session convened at the request of the Security Council shall be communicated to the Members of the United Nations at least fourteen days before the opening of the session.
The Tribunal' s completion strategy, as endorsed by the Security Council, seems in practice to be the best way of enabling the Tribunal to achieve its objective of completing all first instance trials by 2008.
宪章》第九十七条规定,秘书长应由大会经安全理事会之推荐委派之,秘书长是本组织之行政首长。
Pursuant to Article 97 of the Charter of the United Nations, the Secretary-General is appointed by the General Assembly upon the recommendation of the Security Council, and is the chief administrative officer of the Organization.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt