继续敦 in English translation

continue to urge
继续 敦促
继续 敦
继续 促请
继续 呼吁
继续 督促
continue to press
继续 推动
继续 要求
继续 敦促
继续 敦
continues to urge
继续 敦促
继续 敦
继续 促请
继续 呼吁
继续 督促
continued to urge
继续 敦促
继续 敦
继续 促请
继续 呼吁
继续 督促

Examples of using 继续敦 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
本田继续敦促受召回影响的车主,特别是老款2001-2003车型的车主,为他们免费更换和维修。
Honda continues to urge recall-affected owners- especially owners of older 2001-2003 models- to get the recall repair taken care of free of charge.
在埃及,我们继续敦促早日向文职政府和平移交权力。
In Egypt, we continue to urge a peaceful and early transfer of power to a civilian Government.
加拿大还继续敦促阿拉伯叙利亚共和国尽早让议定书生效。
Canada also continues to urge the Syrian Arab Republic to bring into force an additional protocol as soon as possible.
澳大利亚将继续敦促中东各国毫不延迟地和无先决条件地缔结附加议定书。
Australia will continue to urge conclusion by Middle East States of the Additional Protocol without delay or precondition.
与此同时,莫斯科继续敦促华盛顿,要连手支持那些打击恐怖分子的军队,即叙利亚军队。
Meanwhile, Moscow continues to urge Washington to join forces to support those fighting terrorists, i.e. the Syrian army.
这将继续敦促物流供应商调整和创造创新的解决方案,以解决我们今天面临的全球问题。
This will continue to urge logistics providers to adapt and create innovative solutions to address global problems facing us today.
挪威继续敦促伊朗听从联合国的呼吁,同原子能机构充分合作。
Norway continues to urge Iran to heed the calls by the United Nations and to fully cooperate with the IAEA.
但应继续敦促民族解放力量与过渡政府通过谈判达成停火。
Nevertheless, there is a need to continue urging FNL to enter into ceasefire negotiations with the Transitional Government.
日本谨继续敦促那些尚未签署和批准《条约》的国家赶快这样做。
Japan would like to continue to urge those States which have not yet done so to sign and ratify the Treaty.
联合国继续敦促黎巴嫩当局改善黎巴嫩境内巴勒斯坦难民的生活条件。
The United Nations has continued to urge the Lebanese authorities to improve the conditions in which Palestinian refugees live in Lebanon.
联合国继续敦促黎巴嫩当局改善巴勒斯坦难民的生活条件。
The United Nations has continued to urge the Lebanese authorities to improve the living conditions of the refugees.
我们将一如既往,继续敦促核武器国家实现彻底消除核武器的目标,而且在实现这一目标之前绝不放弃。
As in the past we will continue to urge, for as long as it takes, the nuclearweapon States to accomplish the total elimination of their nuclear weapons.
应该继续敦促马诺河联盟三国的国家元首不再拖延地举行会议,制定各种方法来和平解决这一危机。
The three heads of State of the Mano River Union countries should continue to be urged to meet without further delay and devise ways to resolve the crisis peacefully.
在这方面,墨西哥将作为优先事项,继续敦促尚未加入该公约的六个国家及时加入。
In that regard, Mexico will, as a matter of priority, continue urging the six States that have not yet acceded to the Convention to do so promptly.
在这些场合,我的特别代表继续敦促东帝汶领导人和其他利益攸关者开展和平对话,避免用暴力方法解决分歧。
In these forums, my Special Representative has continued to urge the Timorese leadership and other stakeholders to pursue peaceful dialogue and to avoid violent means to resolve differences.
(f)继续敦促向委员会迟交报告的国家尽早提出报告,包括采用同有关国家进行积极对话等手段;.
(f) Continue to urge States late in submitting reports to the Committee to submit these at the earliest opportunity, including through a proactive dialogue with States concerned;
他将继续敦促那些负责人去做正确的事情,同时对任何重大变革的前景保持现实态度。
He will keep pushing those in charge to do the right thing, while remaining realistic about the prospects for any significant change.
我们继续敦促尚未签署或批准《条约》的国家、尤其是附件2中的国家和亚太区域国家毫不拖延地签署或批准该《条约》。
We continue to urge countries yet to sign or ratify, especially annex 2 countries and those in the Asia-Pacific region, to do so without delay.
因此,我们继续敦促尚未向联合国秘书长寄存接受法院强制性管辖权声明的国家寄存声明。
Accordingly, we continue to urge Member States that have not done so to deposit with the Secretary-General of the United Nations a declaration of acceptance of the Court' s compulsory jurisdiction.
特别委员会注意到维和行动持续的复杂需求和会员国之间在维和培训方面进行合作的裨益,继续敦促秘书处促进能力建设工作。
Noting the continued complex demands of peacekeeping operations and the benefits of cooperation in peacekeeping training between Member States, the Special Committee continues to urge the Secretariat to facilitate capacity-building efforts.
Results: 66, Time: 0.0286

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English