Agreements concluded between the organizational network focal points or nodes and the regional focal point designated by the UNEP secretariat would detail the roles and responsibilities of each of the institutions in the network.
Agreements concluded between users of electronic commerce and networks may incorporate" system rules", i.e. administrative and technical rules and procedures to be applied when communicating electronic communications.
The Peace Agreement concluded in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, was not signed either by Rwanda nor by RCD, and Uganda later claimed that it was only a letter of intent.
Many agreements concluded under the auspices of the World Customs Organization(WCO), such as the Kyoto and Revised Kyoto Conventions, contain significant trade facilitation measures.
By resolution 90(1) of 11 December 1946(ibid., pp. 206211), the General Assembly of the United Nations approved the agreement concluded with the Government of the Netherlands in June 1946 and recommended that.
However, several agreements concluded prior to this also include relevant provisions: EU agreements with Croatia, Egypt and FYROM thus contain non-standard provisions on counter-terrorism.
但在撰写本报告时,专家收到的报告表明,各交战方之间于10月缔结的和平协定正在付诸实施。
At the time of writing, however, reports reaching the expert indicated a peace agreement concluded in October between the warring factions was in the process of being implemented.
International agreements concluded by Poland, to which Article 113 of the Penal Code refers, include all the agreements ratified by Poland, which are covered by Article 91 sections 1 and 2 of the Constitution of the Republic of Poland.
Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis, 18 May 1999.
如果国际社会不进一步做出承诺,保证严格遵守国际法和已缔结的协定,它将很快会面临一场人道主义灾难。
If the international community did not further commit itself to ensuring strict respect for international law and the agreements concluded, it would soon be confronted with a humanitarian disaster.
The Conference also welcomed the agreement concluded with the Secretary General for expanding the areas of cooperation with the OIC in order to assist the people of the Southern Provinces of Thailand to realize these objectives.
The words" in particular" have nevertheless been retained, since the rules of the organization may also include agreements concluded by the organization with third parties and judicial or arbitral decisions binding the organization.
在这方面,摩洛哥王国欢迎2002年7月30日在刚果民主共和国政府和卢旺达政府之间缔结的协定。
In that context, my country, the Kingdom of Morocco, welcomed the agreement concluded on 30 July 2002 between the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda.
By resolution 90(I) of 11 December 1946(ibid., pp. 210-215), the General Assembly approved the agreements concluded with the Government of the Netherlands in June 1946 and recommended that.
By resolution 90(I) of 11 December 1946(ibid., pp. 211215), the General Assembly of the United Nations approved the agreements concluded with the Government of the Netherlands in June 1946 and recommended that.
但是,在大部分情况下,联合国机构、政府和非政府组织执行伙伴三方缔结的协定排除了提出这种请求的必要。
In most cases, however, tripartite agreements concluded between the United Nations agency, the Government and the NGO implementing partner have obviated the need for such a request.
法院在行使职能时,依靠各国、国际组织和民间社会按照《罗马规约》和法院缔结的国际协定予以合作。
In carrying out its functions, the Court relies on the cooperation of States, international organizations and civil society in accordance with the Rome Statute and international agreements concluded by the Court.
对于法院同各国或国际组织缔结的协定,联合国和法院应酌情就向联合国登记协定的问题进行协商。
The United Nations and the Court shall consult, when appropriate, on the registration with the United Nations of agreements concluded by the Court with States or international organizations.
Mr. Stagno Ugarte(Costa Rica), speaking on behalf of the Rio Group, said that it was committed to helping ensure respect for the agreements concluded in Johannesburg.
Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the need for full compliance with the agreements concluded between the two sides.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt