缔结的协定 in English translation

Examples of using 缔结的协定 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在组织网络联络点或节点与环境规划署秘书处指定的区域联络点缔结的协定中将详细阐明这一网络中的每一机构的作用和职责。
Agreements concluded between the organizational network focal points or nodes and the regional focal point designated by the UNEP secretariat would detail the roles and responsibilities of each of the institutions in the network.
电子商务用户和网络之间缔结的协定可能包括"系统规则",即进行电子通信时所适用的行政和技术规则和程序。
Agreements concluded between users of electronic commerce and networks may incorporate" system rules", i.e. administrative and technical rules and procedures to be applied when communicating electronic communications.
卢旺达和刚果民盟都没有签署在阿拉伯利比亚民众国苏尔特缔结的和平协定。乌干达随后宣称,该协定只不过是一个意向书。
The Peace Agreement concluded in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, was not signed either by Rwanda nor by RCD, and Uganda later claimed that it was only a letter of intent.
在世界海关组织(海关组织)主持下缔结的诸多协定(例如《京都公约》和经修订的《京都公约》)中载有重要的贸易便利化措施。
Many agreements concluded under the auspices of the World Customs Organization(WCO), such as the Kyoto and Revised Kyoto Conventions, contain significant trade facilitation measures.
联合国大会在1946年12月11日第90(1)号决议(同上,第206-211页)中核准了1946年6月与荷兰政府缔结的协定,并建议.
By resolution 90(1) of 11 December 1946(ibid., pp. 206211), the General Assembly of the United Nations approved the agreement concluded with the Government of the Netherlands in June 1946 and recommended that.
但是,在此之前,缔结的一些协定也包括有若干相关规定:例如欧盟同克罗地亚、埃及和前南斯拉夫的马其顿共和国的协定载有关于反恐怖主义的非标准化规定。
However, several agreements concluded prior to this also include relevant provisions: EU agreements with Croatia, Egypt and FYROM thus contain non-standard provisions on counter-terrorism.
但在撰写本报告时,专家收到的报告表明,各交战方之间于10月缔结的和平协定正在付诸实施。
At the time of writing, however, reports reaching the expert indicated a peace agreement concluded in October between the warring factions was in the process of being implemented.
刑法》第113条提及的波兰所缔结的国际协定包括《波兰共和国宪法》第91条第1和2节所涵盖的波兰已批准的所有协定。
International agreements concluded by Poland, to which Article 113 of the Penal Code refers, include all the agreements ratified by Poland, which are covered by Article 91 sections 1 and 2 of the Constitution of the Republic of Poland.
欧洲联盟与冰岛共和国和挪威王国为两国联合执行、实施和发展申根文书而缔结的协定,1999年5月18日。
Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis, 18 May 1999.
如果国际社会不进一步做出承诺,保证严格遵守国际法和已缔结的协定,它将很快会面临一场人道主义灾难。
If the international community did not further commit itself to ensuring strict respect for international law and the agreements concluded, it would soon be confronted with a humanitarian disaster.
会议还欢迎与秘书长就扩大与伊斯兰会议组织的合作领域以帮助泰国南部省份的人民实现这些目标所缔结的协定
The Conference also welcomed the agreement concluded with the Secretary General for expanding the areas of cooperation with the OIC in order to assist the people of the Southern Provinces of Thailand to realize these objectives.
但是"特别"二字却一直保留着,因为该组织的规则也可能包括该组织与第三方缔结的协定和对该组织具有约束力的司法裁决或仲裁裁决。
The words" in particular" have nevertheless been retained, since the rules of the organization may also include agreements concluded by the organization with third parties and judicial or arbitral decisions binding the organization.
在这方面,摩洛哥王国欢迎2002年7月30日在刚果民主共和国政府和卢旺达政府之间缔结的协定
In that context, my country, the Kingdom of Morocco, welcomed the agreement concluded on 30 July 2002 between the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda.
大会在1946年12月11日第90(I)号决议(同上,英文本第210-215页)中核准了1946年6月与荷兰政府缔结的协定,并建议.
By resolution 90(I) of 11 December 1946(ibid., pp. 210-215), the General Assembly approved the agreements concluded with the Government of the Netherlands in June 1946 and recommended that.
联合国大会在1946年12月11日第90(I)号决议(同上,英文本第211-215页)中核准了1946年6月与荷兰政府缔结的协定,并建议.
By resolution 90(I) of 11 December 1946(ibid., pp. 211215), the General Assembly of the United Nations approved the agreements concluded with the Government of the Netherlands in June 1946 and recommended that.
但是,在大部分情况下,联合国机构、政府和非政府组织执行伙伴三方缔结的协定排除了提出这种请求的必要。
In most cases, however, tripartite agreements concluded between the United Nations agency, the Government and the NGO implementing partner have obviated the need for such a request.
法院在行使职能时,依靠各国、国际组织和民间社会按照《罗马规约》和法院缔结的国际协定予以合作。
In carrying out its functions, the Court relies on the cooperation of States, international organizations and civil society in accordance with the Rome Statute and international agreements concluded by the Court.
对于法院同各国或国际组织缔结的协定,联合国和法院应酌情就向联合国登记协定的问题进行协商。
The United Nations and the Court shall consult, when appropriate, on the registration with the United Nations of agreements concluded by the Court with States or international organizations.
Stagno先生(哥斯达黎加)代表里约集团发言,他回顾说,里约集团已作出承诺,将为遵守在约翰内斯堡缔结的协定作出贡献。
Mr. Stagno Ugarte(Costa Rica), speaking on behalf of the Rio Group, said that it was committed to helping ensure respect for the agreements concluded in Johannesburg.
回顾以色列国政府与代表巴勒斯坦人民的巴勒斯坦解放组织已相互承认,有必要全面遵守双方缔结的各项协定,.
Recalling the mutual recognition between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, and the need for full compliance with the agreements concluded between the two sides.
Results: 76, Time: 0.0192

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English