Examples of using
而同时
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
指挥官热罗姆声称忠于刚果民主共和国政府,而同时仍然与乌干达人保持接触。
Commander Jérôme remains in touch with Ugandans while claiming to be loyal to the Government of the Democratic Republic of the Congo.
科威特呼吁阿拉伯利比亚民众国继续努力使残疾人融入社会而同时承认其积极的作用。
Kuwait called upon the Libyan Arab Jamahiriya to continue its efforts to integrate people with disabilities into society while recognizing their positive role.
发展中国家和经济转型期国家需要在全球市场上竞争,而同时还需要实现可持续的收入增长。
Developing and transition economies needed to compete in the global market and at the same time achieve sustainable income growth.
机器学习可以使这个Agent执行任务,比如移动到某个环境中而同时避开障碍或者敌人。
Machine Learning then can be used to allow the agent to perform tasks, like moving in an environment while avoiding obstacles or enemies.
这降低了百分之三十的燃油消耗,节省了费用,而同时,这对鲸也有很大的好处。
This reduced their fuel consumption by about 30 percent, which saved them money, and at the same time, it had a significant benefit for whales.
看着风的舞姿慢慢伸展我感到被庇护而同时又与无尽的天空相连.
As I watched the wind's choreography unfold, I felt sheltered and, at the same time, connected to limitless sky.
而同时做出健康的选择是其中重要的组成部分,感觉不错也需要家人和朋友。
And while making healthier choices is a big part of that, feeling well is also linked to family and friends.
而同时,美国和欧洲似乎都正在走向日本式的通货紧缩困境。
And both the United States and Europe are well on their way toward Japan-style deflationary traps.
接口在Go中非常简单,而同时又非常复杂(或者至少与Java中的接口不同)。
Interfaces are very simple in Go, and the same time very complex(or at least different from what they are in Java).
而同时他又是细心的怀疑者,无情批判西方文明的残忍理性和粉饰道德。
But at the same time he is a scrupulous doubter, ruthless in his criticism of the cruel rationalism and cosmetic morality of western civilisation.
蒂尔西特和约对于德国曾是莫大的屈辱,而同时它又是德国走向民族大复兴的转折。
The Peace of Tilsit was a supreme humiliation for Germany, but at the same time it marked a turn towards a supreme national resurgence.
人们无法想象改变安全理事会的规模或组成、而同时却不认真地考虑任何扩大方案所带来的后果。
One cannot imagine changing the size or composition of the Security Council without, at the same time, carefully considering the consequences of any expansion formula.
而同时,一旦血糖水平恢复到正常范围,只有极少的胰岛素会被释放,或只是抑制作用。
And meanwhile once the blood sugar level goes to a normal range, less insulin is released or is just inhibited.
Aalto大学是高度以未来发展为导向,而同时,拥有3所极受尊崇的有着300年历史的大学的人文沉淀。
The Aalto University is strongly future-oriented while, at the same time, building on the combined 300-year-history of three highly regarded universities.
而同时,相对脱钩可产生潜在的经济利益,特别是在提高资源的生产率方面。
Yet at the same time, there are potential economic benefits to be derived from relative decoupling, which are in particular associated with increased resource productivity.
他坚持自己的纲领-在经济事务上非常新自由主义,而同时在所有社会问题上则非常进步。
He stood on his program- very neoliberal in economic matters but at the same time very progressive on all social questions.
艺术家坚定地保持着被认为是最为重要的方面,而同时他开放了语言的表现方式。
The artist steadfastly maintained what he considered to be the most important aspect of art and in the meanwhile opened up his art language expression.
新贵公司会挖走现任公司最优质的客户,威胁到他们的生存,而同时自身又在进行过分扩张。
Upstart firms can poach the incumbents' best customers, threatening their viability but at the same time overextending themselves.
这些目标往往着眼于这些被拘留者的"犯罪",而同时表明不愿意承认其人性、其潜力及其人权。
Frequently aimed at the" criminality" of those detained, they demonstrate a concomitant reluctance to recognize their humanity, their potential and their human rights.
这是他们日常生活的组成部分,而同时又是非常特殊的。
It's part of their everyday life, but at the same time it's very special.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt