Examples of using
采取适当行动
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
他还表示,美联储将采取适当行动,确保经济继续扩张,这偏离了其正常的既定使命。
He also said the Fed would act as appropriate to ensure the continuation of the economic expansion, a departure from its normal stated mission.
以色列认为,为了限制这一现象需要各国采取适当行动。
Israel is of the view that proper action by States is necessary for the containment of this phenomenon.
监督厅建议外勤部对三名工作人员采取适当行动,查明有必要采取补救行动的系统缺陷。
OIOS recommended that the Department of Field Support take appropriate action against three staff members, and identified system deficiencies requiring remedial action..
阿波罗发言人在一份声明中说:“阿波罗寻求采取适当行动,并始终以其管理的资金的最佳利益行事.
An Apollo spokesman said in a statement,“Apollo seeks to act appropriately and in the best interest of the funds it manages at all times.”.
更重要的结果是他们删去了‘采取适当行动'这句话。
The more important outcome is they removed the phrase‘act as appropriate.'.
在他的讲话之后,伊朗情报部说“过去两天暴乱的主要肇事者已经被确认,正在采取适当行动。
Iran's Intelligence Ministry said the"key perpetrators of the past two days' riot have been identified and proper action is ongoing.".
(k)评估拖延结束项目的原因,并采取适当行动纠正这种情况(第306段);.
(k) Evaluate the causes for the delays in closing off projects and take appropriate action to rectify the situation(para. 306);
再次,如果有关国家未能采取适当行动,广大国际社会就要承担起这一责任。
If the state in question fails to act appropriately, the responsibility to do so falls to that larger community of states.
根据现行法律,经由两个委员会调查之后,对确认犯罪者采取适当行动。
Due action shall be taken, in accordance with the prevailing law, against individuals found guilty after the investigations of the two commissions.
我们会密切留意最新资讯对经济前景的影响,并会采取适当行动维持经济增长。
We will closely monitor the implications of incoming information for the economic outlook and will act as appropriate to sustain the expansion.
行政部门应采取适当行动,审查用于确定特遣队所属装备费用的偿还费率,以确保偿还费用的合理性。
The Administration should take appropriate action to review the rates used for determining the reimbursement for contingent-owned equipment to ensure the reasonableness of reimbursement costs.
根据现行法律,经由两个委员会调查之后,对确认犯罪者采取适当行动。
Due action shall be taken, in accordance with the exiting law, against individuals found guilty after the investigations of the two future commissions.
美联储还为未来的削减敞开大门,称其“将采取适当行动维持扩张”。
The Fed also leaves the door open to future cuts, saying it will“act as appropriate to sustain the expansion.”.
必要时,政府随时愿意尽其有限的力量采取适当行动。
The Government stands ready, if necessary, to act appropriately within its limited capacities.
外地特派团特遣队所属装备/谅解备忘录管理审查委员会将就业绩不佳的情况进行讨论,以便采取适当行动。
Underperformance will be discussed in the field mission' s COE/MOU Management Review Board for suitable action.
慈善机构和健康专家就公开呼吁,政府应该采取适当行动来解决健康不平等的问题。
Charities and health professionals called for proper action to be taken to tackle health inequality.
为此目的,该法令规定,当局有义务采取适当行动,向老年人提供必要设施,特别是提供医疗服务。
To this end the Act imposes on the authorities a duty to take adequate actionto provide the elderly with the necessary facilities, especially with respect to care.
国际社会必须采取适当行动支持脆弱国家和人民依靠有力的稳定和重建援助从冲突向持久和平过渡。
The international community must take appropriate action to support vulnerable States and people in the transition from conflict to sustainable peace with robust stabilization and reconstruction assistance.
我们将密切关注收到的信息对经济前景的影响,并将采取适当行动来维持扩张。
We will closely monitor the implications of incoming information for the economic outlook and will act as appropriate to sustain the expansion.
根据现行法律,经由两个委员会调查之后,对确认犯罪者采取适当行动。
Due action shall be taken, in accordance with the existing law, against individuals found guilty after the investigations of the two future commissions.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt