ČIN VJERE in English translation

act of faith
čin vjere
čin vere
čin sudbine
djelo vjere
do čina odanosti

Examples of using Čin vjere in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kao autodafé, ili„čin vjere” pri čemu je Maya populacija katolički svećenici, s oružanim pomoć španjolske vojske, srpnja 1562. izvršen ono što je poznato za vrijeme inkvizicije.
Whereby the Maya population with the armed assistance of the Spanish military, executed what was known during the Inquisition On July 12, 1562, as an auto-da-fé, or"act of faith, the Catholic priests.
razumiješ i vjeruješ, te da kao čin vjere saopćiš ovo Bogu.
believe the following, and as an act of faith, communicate the following to God.
velikom konfuzijom, jer je riječ o stvarnosti koja nadilazi granice našega razuma i zahtijeva čin vjere.
much confusion because it also always concerns a reality which goes beyond the limits of our reason and requires an act of faith.
vjeruješ sljedeće: i kao čin vjere, reci to Bogu.
believe the following, and as an act of faith, communicate the following to God.
biskup presudio djevojku bio je potaknut čin vjere, želeći biti bliže Bogu,
the bishop ruled the girl was driven by an act of faith, wishing to be closer to God,
Svi smo se okupili ovdje u činu vjere.
We are all gathered here in an act of faith.
Nije sposoban za ikakav čin vjere.
Of an act of faith. The man is incapable.
Čak i vožnja u rikverc iz garaže može biti uzvišeni čin vjere. Kao monumentalni čin hrabrosti.
Even getting behind the wheel and backing out of the driveway can be a sublime act of faith… as well as a monumental act of courage.
Toma Akvinski je rekao da je vjera božanski čin natprirodno darovan.
Supernaturally bestowed. Aquinas said faith is a divine act.
Toma Akvinski je rekao da je vjera božanski čin natprirodno darovan.
Aquinas said faith is a divine act supernaturally bestowed.
Kršćanin nikada ne smije smatrati vjeru privatnim činom.
A Christian may never think of belief as a private act.
Sakrament ženidbe je veliki čin vjere i ljubavi.
The sacrament of marriage is a great act of faith and love.
to je pravi čin vjere.
this is a true act of faith.
Vjera: u pomoć nam pritječe vjera; činom vjere vjerujemo da je to Isusovo tijelo i krv.
Faith: faith comes to our aid; by an act of faith we believe that it is the Body and Blood of Jesus.
Sigurno da je vjera osobni čin:"ja vjerujem",
Certainly faith is a personal act:“I believe”,
To je čin vjere u meni, koji sam mali, grešan, potrebit.
It is an act of faith in me, who am small, sinful, needy.
Očigledno, to je čin vjere u ovom stadiju.
Obviously, it's an act of faith at this stage.
Bio je to čin vjere!- Kockao si se?
A gamble.- An act of faith.
Koji je uzvišeniji čin vjere od davanja vlastitog života?
What greater act of faith is there than giving one's life?
Zašto je samo putovanje, čin vjere posebi.
Why is the journey, an act of faith special.
Results: 74, Time: 0.0303

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English