komisija bi trebalakomisija morapovjerenstvo trebalokomisija treba
Examples of using
Komisija bi trebala
in Croatian and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ako na temelju te procjene države članice ne preispitaju predviđeno računanje vremena, Komisija bi trebala moći odgoditi datum početka primjene ove Direktive za najviše 12 mjeseci i po potrebi podnijeti zakonodavni prijedlog.
Where that assessment does not lead to Member States reconsidering their envisaged time arrangements, the Commission should be able to postpone the date of application of this Directive by no more than 12 months and submit a legislative proposal, if appropriate.
razvojem okvira za upravljanje, Komisija bi trebala kontinuirano revidirati ovu Uredbu
the development of the governance framework, the Commission should be reviewing this Regulation on an ongoing basis
zlouporabe potpore s mogućnošću narušavanja natjecanja na unutarnjem tržištu, Komisija bi trebala moći smatrati žalbu povučenom.
the misuse of aid with the potential to distort competition within the internal market, the Commission should be able to deem the complaint withdrawn.
pratiti napredak pri uspostavljanju jedinstvenog tržišta platnih usluga, Komisija bi trebala podnijeti izviješće tri godine nakon isteka razdoblja za prenošenje ove Direktive.
to monitor progress on the establishment of a single payment market, the Commission should be required to produce a report three years after the end of the transposition period of this Directive.
Osim toga, važno je pojasniti da ako u okviru ocjene otkriju područja u kojima uspostavljeni postupci nisu dostatni za zaštitu financijskih interesa Unije, Komisija bi trebala moći potpisati sporazume o doprinosu uz istodobno poduzimanje odgovarajućih mjera nadzora.
In addition, it is important to clarify that, where the assessment reveals areas in which the procedures in place are not sufficient to protect the financial interests of the Union, the Commission should be able to sign contribution agreements while taking appropriate supervisory measures.
energetske sigurnosti unutar Zajednice, Komisija bi trebala imati pravo davanja mišljenja o certifikaciji u vezi s vlasnikom prijenosnog sustava
energy security within the Community, the Commission should have the right to give an opinion on certification in relation to a transmission system owner
Nakon što je prošlo dovoljno vremena za provedbu Direktive, Komisija bi trebala pripremiti izvještaj o njezinoj provedbi,
After a sufficient time of implementation of the Directive has elapsed, the Commission should prepare a report on its implementation,
energetska sigurnost unutar Zajednice, Komisija bi trebala imati pravo dati mišljenje o certificiranju u vezi s vlasnikom transportnog sustava
energy security within the Community, the Commission should have the right to give an opinion on certification in relation to a transmission system owner
svake treće godine nakon toga Komisija bi trebala izvijestiti Europski parlament
every third year thereafter the Commission should report to the European Parliament
(19) Radi djelotvorne provedbe politike u pogledu nepoštenih trgovačkih praksi u odnosima među poduzećima u lancu opskrbe hranom, Komisija bi trebala preispitati primjenu ove Direktive i dostaviti izvješće Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom
(19) In the interest of an effective implementation of the policy in respect of unfair trading practices in business-to-business relationships in the food supply chain, the Commission should review the application of this Directive and submit a report to the European Parliament,
energetske sigurnosti unutar Unije, Komisija bi trebala imati pravo davanja mišljenja o certifikaciji u vezi s vlasnikom prijenosnog sustava
energy security within the Union, the Commission should have the right to give an opinion on certification in relation to a transmission system owner
energetske sigurnosti unutar ZajedniceÖ Unije Õ, Komisija bi trebala imati pravo davanja mišljenja o certifikaciji u vezi s vlasnikom prijenosnog sustava
energy security within the Community Ö Union Õ, the Commission should have the right to give an opinion on certification in relation to a transmission system owner
Ako trenutačni migracijski pritisci i ozbiljni nedostaci u nadzoru vanjskih granica potraju nakon 12. svibnja, Komisija bi trebala podnijeti prijedlog Vijeću u skladu s u kojemu će preporučiti usklađeni pristup EU-a provedbi kontrola na unutarnjim granicama sve dok se ne otklone strukturni nedostaci.
If the current migratory pressures and the serious deficiencies in external border control were to persist beyond 12 May, the Commission would need to present a proposal under, recommending to the Council a coherent EU approach to internal border controls until the structural deficiencies are remedied.
Kako bi se omogućila brza prilagodba Uredbe relevantnim izmjenama nacionalnom stečajnog prava država članica, Komisija bi trebala imati ovlasti usvajanja izmjena priloga delegiranim aktima u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije„UFEU”.
In order to enable this Regulation to be swiftly adapted to relevant amendments of the domestic insolvency law of the Member States, the Commission should be empowered to adopt amendments to the annexes by way of delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union'TFEU.
Izmjena(8a) Komisija bi trebala podupirati prilagodbu flote na unutarnjim plovnim putovima tehničkom napretku u pogledu okoliša promicanjem uporabe financijskih instrumenata iz postojećih fondova Unije,
A The Commission should support the adaptation of the inland waterway fleet to technical progress as regards the environment, by promoting the use of financial instruments from existing Union funds such
Komisija bi trebala imati ovlasti da u skladu s člankom 290. UFEU-a donosi delegirane akte kako bi se utvrdile prateće mjere za ograničenje godišnjeg napora ako ih ne poduzmu države članice
The Commission should be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 290 TFEU to specify measures accompanying annual effort limits if Member States fail to take them
BEREC dijeli zabrinutost Komisije,Komisija bi trebala imati mogućnost zahtijevati od državnog regulatornog tijela povlačenje nacrta mjere.
where BEREC shares the Commission's concerns, the Commission should be able to require a national regulatory authority to withdraw a draft measure.
Komisija bi trebala moći izuzeti određene vrste potpora u korist šumarstva,
The Commission should be able to exempt certain types of aid in favour of forestry,
poduzetničke kulture, Komisija bi trebala moći poduzeti mjere osmišljene za pomoć novim poduzetnicima u poboljšavanju njihove sposobnosti razvoja poduzetničkog znanja,
entrepreneurial culture, the Commission should be able to take measures designed to help new entrepreneurs to improve their ability to develop their entrepreneurial know-how,
je učinak središnjeg poravnanja ugovora o izvedenicama na mirovine umirovljenika i dalje nepovoljan, Komisija bi trebala moći produljiti razdoblje odstupanja za dodatne dvije godine.
that the adverse effect of centrally clearing derivative contracts on the retirement benefits of pensioners remains unchanged, the Commission should be able to extend the derogation by two additional years.
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文