take
uzeti
odvesti
uzimati
potrajati
podnijeti
povesti
prihvatiti
primiti
uzmeš
ponijeti get
dobiti
nabaviti
doći
uzeti
naći
stići
imati
postati
dovesti
izvući bring
donijeti
dovesti
ponijeti
povesti
vratiti
odvesti
doneti
donjeti
odnijeti
unijeti getting
dobiti
nabaviti
doći
uzeti
naći
stići
imati
postati
dovesti
izvući taking
uzeti
odvesti
uzimati
potrajati
podnijeti
povesti
prihvatiti
primiti
uzmeš
ponijeti taken
uzeti
odvesti
uzimati
potrajati
podnijeti
povesti
prihvatiti
primiti
uzmeš
ponijeti
Važno je da vas odvedemo na sigurno. What matters now is getting you to safety. Naš zadatak je da spasimo život Limbaniju i da ga odvedemo odavde. Our mission is to save the life of Julius Limbani, and get him out of here. Odvedemo našu djecu u P. Mi plaćamo poreze i.We pay our taxes and… We take our kids to P. Vratimo se… i odvedemo Amy, i odvedemo vas odavde. Što sada? What now? We go back… and get Amy, and get you guys out of here? Vratimo se… i odvedemo Amy, i odvedemo vas odavde. Što sada? We go back… and get Amy, and get you guys out of here. What now?
Vratimo se… i odvedemo Amy, i odvedemo vas odavde. Što sada? What now? and get Amy and get you guys out of here. We go back? Moramo doprijeti do Alvareza, da ga odvedemo . We gotta reach out to Alvarez, get him to play along. Moramo doprijeti do Alvareza, da ga odvedemo . We got to reach out to Alvarez, get him to play along. Oni hoće da ih odvedemo do Šumskog Duha! They want us to take them to the Deer God! Moramo da je odvedemo odavde, ne možemo da je izložimo ovome. We have got to get her out of here. We can't expose her to this. Let's get you to the set. Pusti da odvedemo Fang Da natrag sa nama. Let us take Fang Da back with us. . Da odvedemo ove ljude u izolaciju. Let's get these people into the isolation beds. Dopustite da vas odvedemo u Zemlju Svjetla. Let us take you to the Land of Light. Dopustite da vas odvedemo na vaše odredište snova našim orbitalnim brodom X-82. Let us take you to your dream destination aboard our orbital spaceplane, the X-82. Da te odvedemo negdje gdje je mirno, Let's get you somewhere quiet, man, Što je važno, da te odvedemo do falulteta na vrijeme za upis. What is important is that we get you to Bending State-Santa Cruz in time for registration. Dozvolite da odvedemo ženu sa nama? Will the captain allow us to take the woman into custody? Želiš da te odvedemo do njih? Do you want us to give you away to the police?
Display more examples
Results: 450 ,
Time: 0.044