POJMA ŠTO RADIM in English translation

clue what i'm doing
idea what i was doing

Examples of using Pojma što radim in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nitko nema pojma što radim.
No one has any idea what I do.
Pa, ja ću ti treba, Torres, Cecause Imam pojma što radim.
Well, I'm gonna need you, Torres,'cause I have no idea what I'm doing.
Hej, nemate pojma što radim.
Hey, you have no idea what I do.
Priznajem da nemam pojma što radim, moram da dam otkaz i saznam. Trudim se i dobar je osjećaj.
I will admit I have no idea what I'm doing, and obviously I have got to quit this job and figure it out, but I'm trying, and it feels good.
Nemam pojma što radim! Šaljem vam ovo da vas uvjerim da će, kao i uvijek!
I send you this to assure you that, as always, I have no clue what I'm doing!
Diplomirat ću za godinu i pol, a nemam pojma što radim sa životom!
I'm graduating in a year and a half, and I have no idea what I'm doing with my life!
nazvati jer nemam pojma što radim.
Cos I haven't got a clue what I'm doing.
još uvijek nemam pojma što radim.
still have no idea what I'm doing.
sam tebe varao, nemaš pojma što radim njima. Još nisu shvatili.
you have no idea what I was doing to them and they still haven't caught on.
mnogih roditelja, istina je da više-manje nemam pojma što radim.
the honest truth is I have pretty much no idea what I'm doing.
Dakle, ja sam uvjeren sam da radim tik uz vas, Iako sam imao pojma što radim.
So, I convinced myself that I was doing right by you, even though I had no idea what I was doing.
onda sam shvatio da nemam pojma što radim, pa sam ti pitati za pomoć, ali onda.
then I realized I have no idea what I'm doing, so I was gonna ask for help, but then.
Još uvijek nemam pojma što radiš za posao.
I still have no idea what you do for work.
Nemam pojma što radi.
No idea what she was doing.
Nemate pojma što radite.
You have no idea what you are doing.
Nitko nema pojma što radi.
Fry, nemamo pojma što radiš ovdje, ali očajnički te trebamo!
Fry, we have no idea what you do around here, but we desperately need you back!
Imate li pojma što radite?
You have any idea what you are doing?
Joyce nema pojma što radi. Isuse.
Joyce has no idea what she's doin', man. Jesus, we.
Nisam imala pojma što radiš.
I had no idea what you were doing!
Results: 70, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English