POJMA in English translation

idea
ideja
zamisao
pojam
znaš
predstavu
predodžbu
clue
trag
znak
indicija
dokaz
putokaz
pojma
znam
naznaku
natuknicu
you don't know
ne znate
ne poznaješ
ne poznajete
pojma
ne poznaš
ne znas
ne znaš
ne poznajem
ti neznaš
ne shvaćaš
term
pojam
izraz
termin
mandat
naziv
rok
semestar
polugodište
saziv
uvjet
concept
koncept
pojam
koncepcija
ideja
zamisao
shvaćanje
konceptualni
notion
pojam
ideja
misao
mišljenje
shvaćanje
predodžba
predstavu
poimanje
notacija
concepts
koncept
pojam
koncepcija
ideja
zamisao
shvaćanje
konceptualni
terms
pojam
izraz
termin
mandat
naziv
rok
semestar
polugodište
saziv
uvjet
ideas
ideja
zamisao
pojam
znaš
predstavu
predodžbu
notions
pojam
ideja
misao
mišljenje
shvaćanje
predodžba
predstavu
poimanje
notacija
you do not know
ne znate
ne poznaješ
ne poznajete
pojma
ne poznaš
ne znas
ne znaš
ne poznajem
ti neznaš
ne shvaćaš

Examples of using Pojma in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Psihoterapija je pojam koji se sastoji od dva pojma.
Psycho-therapy is a concept composed of two terms.
Hijerarhijski nametnutog… uglavnom pogrešnog…-pojma vremena.
We're taking a stand against… notions of time. hierarchically imposed… Intrinsically flawed.
Alkohol i trudnoća- nikogaNedvojbeno je da ta dva pojma su apsolutno nespojivi.
Alcohol and pregnancy- no one thereis no doubt that these two concepts are absolutely incompatible.
Nemaš pojma šta radiš.
You do not know what you're doing..
Uglavnom, ja sam ti dečko. Pojma nemaš.
So I'm your boyfriend now, right? You have no idea.
Nemaš pojma o čemu pričaš. Sa ledenom djevicom?
The ice maiden? You don't know what you're talking about?
AIi nemam pojma što.- Nema dvojbe.
I have no doubts,- What? nor do I have any ideas.
Međutim, u bankama ova dva pojma predstavljaju različite vrste usluga.
However, in banks these two terms are represented by different types of services.
Hijerarhijski nametnutog… uglavnom pogrešnog…-pojma vremena.
Hierarchically imposed… Intrinsically flawed… We're taking a stand against… notions of time.
Zapravo, ta dva pojma znače istu stvar.
In fact, these two concepts mean the same thing.
Nemaš pojma što si započeo.
You do not know what you have started.
Koliko mi je lakše sad. Pojma nemaš.
You have no idea how relieved I am now.
Nemaš pojma koliko sam puta razmišljao o tebi, o nama.
About us. You don't know how many times I thought about you.
Ili ti je mozak presićušan da bi imao pojma?
Or is your brain too tiny to have ideas?
Da, i ograničeno na tri pojma.
Yes, and limited to three terms.
Hijerarhijski nametnutog… uglavnom pogrešnog…-pojma vremena.
We're taking a stand against… hierarchically imposed… Intrinsically flawed… notions of time.
I to dokazuje da ova dva pojma nisu ista.
And this proves that these two concepts are not the same.
Nemaš pojma što je dobro za nju.- Za nju?
You do not know what's good for her. For her?
Je li i on jestiv?- Pojma nemam.
Can we eat him too? No idea.
Pokazatelj da nemaš pojma o čemu govoriš.
An indication you don't know what you're talking about.
Results: 21762, Time: 0.0684

Pojma in different Languages

Top dictionary queries

Croatian - English