PRELAZE GRANICU in English translation

crossing the border
prijeći granicu
preći granicu
prelaze granicu
prelazak granice
cross the line
prijeći liniju
prelaze liniju
prijeći granicu
prijeći crtu
pređe liniju
prelaze crtu
prelaze granicu
prijeci crtu
cross the border
prijeći granicu
preći granicu
prelaze granicu
prelazak granice

Examples of using Prelaze granicu in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Međutim, oni koji prelaze granicu plaćaju ulazak-- Makedonci plaćaju između 60 i 90 eura, ovisno o veličini vozila, dok Srbi plaćaju 20 eura.
However, those who cross the border do need to pay their way in-- Macedonians pay between 60-90 euros, depending on the size of their vehicle, while Serbs pay 20 euros.
su mržnja i bol… lakse prelaze granicu.
like anger and pain cross the border more easily.
Ureda. tražeći priliku da poboljšaju svoj život. Kuća. Te žene pješke prelaze granicu svakog jutra.
Houses. These women cross the border on foot every morning, Offices. looking for a chance to better their lives.
oko 600 automobila i kamiona prelaze granicu svake godine.
some 600,000 cars and trucks cross the border each year.
Prelaze granicu bez većih poteškoća, a djeca se uskoro suočavaju s meksičkom kulturom
They cross the border uneventfully and the children are soon confronted by the Mexican culture
Stanovnici Istočnoga Berlina razdragani su jer prelaze granicu koja je bila zatvorena 28 godina.
East Berliners are overcome as they cross the border… that has been closed to them for 28 years.
proteramo sve nepoželjne strance da ne prelaze granicu.
ban all unwelcome strangers from crossing the border.
Naposljetku, EES-om se otvara mogućnost primjene novih tehnologija za putnike koji prelaze granicu radi kratkotrajnog boravka.
Lastly, the EES opens the possibility to use new technologies for the border crossings of short stay travellers.
Plakati Darka Vukovića sadrže u sebi svu potencijalnu moć direktne komunikacije i nikada ne prelaze granicu u vizualnu agresiju
Darko Vuković's posters contain all the potential power of direct communication and never cross the boundary into visual aggression
za državljane trećih zemalja koji prelaze granicu na temelju valjanog FTD-a granična tijela.
for third-country nationals who cross a border on the basis of a valid FTD, the border authorities shall.
Ali moći ćemo otkriti romulanske brodove koji prelaze granicu. Nikoga nećemo napadati.
We take no offensive action, but we will be in a position that attempt to cross the border. to expose any Romulan supplies.
U slučaju projekata koji prelaze granicu dviju ili više država članica,
For projects crossing the border of two or more Member States,
Program treba biti fleksibilan kako bi se u obzir uzelo održivo smanjenje broja osoba koje nezakonito prelaze granicu Turske s Europskom unijom zbog mjera koje provodi Turska.
The scheme should be flexible to take into account the sustainable reduction of numbers of persons irregularly crossing the border from Turkey into the European Union as a result of Turkey's actions.
bi se osigurala optimalna razina protoka osoba koje prelaze granicu.
ensure optimal flow levels of persons crossing the border.
cilj je takvog postupanja uhititi pojedince koji nezakonito prelaze granicu.
the aim of such surveillance being to apprehend individuals crossing the border illegally.
Kao posljedica toga osobe i poduzeća u tim državama članicama EU-a izvan europodručja plaćaju visoke naknade za sva plaćanja koja prelaze granicu njihove zemlje ili kad te osobe putuju
As a consequence, people and businesses in these non-euro area EU Member States pay high fees whenever a payment crosses the border of their country or when people travel
policijskim službenicima pružaju informacije o osobama koje prelaze granicu, ali pristup koji se pruža nadležnim tijelima
police officers with information on persons crossing borders, but for institutional, legal and political reasons the
državljani trećih zemalja koji prelaze granicu na temelju valjanog FTD-a podliježu mutatis mutandis provjerama
third-country nationals who cross the border on the basis of a valid FTD shall be subject,
Za državljane trećih zemalja koji prelaze granicu na temelju valjanog Dokumenta o pojednostavljenom tranzitu, izdanog u skladu s Uredbom Vijeća(EZ)
For third-country nationals who cross a border on the basis of a valid Facilitated Transit Document issued in accordance with Council Regulation(EC)
Ovdje uvjerio da ne prelaziš granicu nelegalno u budućnosti.
I hope your stay here has convinced you not to try crossing the border illegally in the future.
Results: 50, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English