PUSTIMO in English translation

let
dozvoliti
da
nek
ostaviti
pusti
daj
javit
ću
obavijestit
idemo
release
oslobađanje
pustiti
puštanje
osloboditi
izdanje
objaviti
oslobođenje
izdavanjem
objavljivanja
izlaska
loose
labav
pustiti
izgubiti
osloboditi
opušten
slobodi
leave
ostaviti
otići
napustiti
dopust
odeš
izaći
krenuti
odlazi
ostavljaju
otici
go
ići
otići
idi
idite
ici
krenuti
poći
kreni
ideš
ću
letting
dozvoliti
da
nek
ostaviti
pusti
daj
javit
ću
obavijestit
idemo
let's let
dozvoliti
da
nek
ostaviti
pusti
daj
javit
ću
obavijestit
idemo
releasing
oslobađanje
pustiti
puštanje
osloboditi
izdanje
objaviti
oslobođenje
izdavanjem
objavljivanja
izlaska
lets
dozvoliti
da
nek
ostaviti
pusti
daj
javit
ću
obavijestit
idemo
released
oslobađanje
pustiti
puštanje
osloboditi
izdanje
objaviti
oslobođenje
izdavanjem
objavljivanja
izlaska

Examples of using Pustimo in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Zar pričamo o tome da pustimo Johhnyja Ramba da opet pusti"Prvu krv"?
We talking about letting johnny rambo Go all first blood again?
Umjesto da pustimo golubice, možemo li pustiti šišmiše?
And instead of releasing doves, how about bats?
Pustimo ovo troje da ćaskaju.
Let these three chat.
Dakle, pustimo ih na potjeru.
So lets cut to the chase.
On bi mogao biti njena prva stanica ako ju pustimo.
He could be her first stop if we cut her loose.
Recimo da je smiješno i pustimo to na miru.
Let's just call it funny and leave it at that.
Pa, poglavica je tražio da ga pustimo.
Well, the chief has asked for his release, wants to go home to Montana.
Pustimo sada to.
Let's let it go.
Zar pričamo o tome da pustimo Johhnyja Ramba da opet pusti"Prvu krv"?
Go all First Blood again? We talking about letting Johnny Rambo?
Ponekad počnu hraniti mladunčad nekoliko minuta nakon što ih pustimo.
We have had pups start to nurse within a couple of minutes of releasing them.
Pustimo ih gore! Učinimo to!
Let them up! Come on, let's do it!
Nismo imali izbora nego da pustimo Bredšoa.
We had no choice but to cut Bradshaw loose.
Predlažeš da samo zbrišemo odavde a njih pustimo da umru?
You're suggesting that we just walk away from here and leave them to die?
Na glavu mu stavimo kavez i pustimo pčele.
Put a cage around his head and release the bees.
Pustimo malo mamu i deku nasamo.
Let's let Mama and Grandpa have some time together.
Želiš da ih pustimo, zar ne?
Know you want them released, don't you?
Ne slažemo se da pustimo Hitlera umarširati u Čehoslovačku i Austriju.
I will tell you precisely. We're not content with letting Hitler march into Czechoslovakia and Austria.
Ponekad počnu da doje mladunčad i nekoliko minuta pošto ih pustimo.
We have had pups start to nurse within a couple of minutes of releasing them.
Pustimo gomile da budu masakrirane u nadi da će se ubojice pokajati.
Let the crowds get slaughtered hoping remorse killers.
Kažem vam, trebalo je samo da ga pustimo.
I'm telling you guys, we should have just turned it loose.
Results: 1568, Time: 0.0712

Pustimo in different Languages

Top dictionary queries

Croatian - English