ABNORMALITA in English translation

abnormality
abnormalita
abnormalitu
anomálie
abnormálního
odchylky
abnormalitě
abnormálnost
abnormalities
abnormalita
abnormalitu
anomálie
abnormálního
odchylky
abnormalitě
abnormálnost
interference
rušení
zásah
vměšování
zasahování
interferenci
interferenční
rušivé
poruchy
ruší
narušování

Examples of using Abnormalita in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Byla nalezena abnormalita.
Abnormality detected.
Ta díra je vlastně vrozená abnormalita.
The hole is actually a congenital abnormality.
Na vašem těle není žádné abnormalita.
There isn't any particular. abnormality in your body.
Ty zlomeniny jsou jediná abnormalita.
Those fractures were the only abnormality.
Je tady abnormalita v čelním laloku.
It's frontal lobe abnormality.
Je tu ještě jedna zajímavá abnormalita.
There is one more intriguing abnormality.
Že vaše abnormalita je mýtus. Myslel jsem.
I always thought your abnormality was a myth.
Myslel jsem, že vaše abnormalita je mýtus.
I always thought your abnormality was a myth.
A vaše abnormalita v mozku je navždy pryč.
And the brain abnormality is gone for good.
Téměř… řekla jste, že tam byla drobná abnormalita.
You said there was a tiny abnormality.
Detekována abnormalita, spustit prismový filtr?
Abnormal signature detected allow prismatic filter?
A vaše abnormalita v mozku je navždy pryč.
And the brain abnormalityis gone for good.
Je tu… drobná abnormalita, ale, podle všeho… je to on.
There is a tiny abnormality, but for all intents and purposes, it's him.
Na ultrazvuku byla jemná abnormalita, která může ukazovat DiGeorgův syndrom.
There was a subtle abnormalityon your baby's ultrasoundthat may indicatedigeorge syndrome.
Jde o základní dekortikaci, až na to, že je tu nepatrná abnormalita.
It's a basic decortication procedure, except there is a slight abnormality.
Jediná abnormalita u oběti je nepatrná deformace kosti v noze,
The only abnormality… in the victim is a slight deformity of the bones in his feet,
Nebyla u něj zjištěna žádná tělesná abnormalita. Všechny výsledky ho označily za zdravého.
No analysis showed any physical abnormality, all the results indicated he was healthy.
A pravděpodobnost, že se u něho vyvine nějaká abnormalita, je ještě vyšší.
And the odds of developing any kind of chromosomal abnormalities are even worse.
Jediná abnormalita během posledních 24 hodin je výkyv množství pylu od 23:53 do 6:23.
Is a spike in the pollen count from 11:53 P. The only abnormality in the last 24 hours.
Drobná abnormalita jako, že je o pár let mladší, než by měl?
Tiny abnormality"- like the fact he's a few years younger than he's meant to be?
Results: 59, Time: 0.0876

Abnormalita in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English