ABNORMALITIES in Czech translation

[ˌæbnɔː'mælitiz]
[ˌæbnɔː'mælitiz]
abnormality
abnormal
anomálie
anomaly
aberration
anomalous
abnormalities
odchylky
deviations
variations
derogations
variances
aberrations
abnormalities
difference
anomalies
offset
deviancies
anomálií
anomaly
aberration
anomalous
abnormalities
abnormálie
abnormalít

Examples of using Abnormalities in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I had abnormalities with my reproductive system
Měla jsem problémy se svým reprodukčním systémem,
Genetic abnormalities on this level are very difficult to reverse.
Genetické poruchy tohoto rázu je velmi těžké zvrátit.
Some of these abnormalities may be treatable with surgery or pills.
Některé z těchto abnormalit mohou být léčitelné operací nebo prášky.
And the control group displayed significantly fewer genetic abnormalities.
Výrazně méně genetických poruch. A kontrolní skupina vykazuje.
Which required further review. Frank found some abnormalities.
Frank našel několik abnormalit, které vyžadovaly další přezkoumání.
Frank found some abnormalities, which required further review.
Frank našel několik abnormalit, které vyžadovaly další přezkoumání.
Frontal lobe abnormalities.
Abnormalita v čelním laloku.
He has, um, speech abnormalities that have actually improved since intravenous Avastin.
Má řečové poruchy, které zmírnilo intravenózní podání Avastinu.
Result from abnormalities development of the brain cortex.
Výsledek abnormálního rozvoje kůry velkého mozku.
other behavioral abnormalities?
sluchové halucinace, nebo poruchy chování?
It will immediately determine any abnormalities.
To ukáže okamžitě jakoukoli abnormalitu.
Oxidative changes in fat components of cells can lead to damage and abnormalities.
Oxidační změny tukových složek buněk mohou vést k poškození a vzniku abnormalit.
We find and we capture… Beings with powerful abnormalities to serve the Fatherland.
Hledáme a chytáme stvoření s mocnými abnormalitami, aby sloužila Otčině.
location of all the wounds and abnormalities.
umístění všech ran a nepravidelností.
This scan will show us any abnormalities.
Tenhle sken nám ukáže vše neobvyklé.
Look for any abnormalities.
hledej nějaké zvláštnosti.
Statistically, these kinds of abnormalities are very rare.
Statisticky jsou tyhle druhy abnormalit velmi vzácné.
This is going to monitor any abnormalities in your system functions.
Toto bude monitorovat všechny výkyvy vašich životních funkcí.
No structural abnormalities.
Žádné strukturální abnormálnosti.
Labs confirm what look like abnormalities on the ultrasound.
Náběry potvrzují to, co na ultrazvuku vypadá jako abnormalita.
Results: 251, Time: 0.1375

Top dictionary queries

English - Czech